Be a good boy! Behave! Buď hodný
Be careful. uważaj buď opatrná!
Be quiet! Buď zticha!
Come! Přijď!
Don't do it! Nedělejte to!
dont get mad nezlob se
Eat! Jez!
Fire! Hoří!
Get lost! Get out of here! Spadaj! Odpal! Tahní!
get out! wynos się! Běž pryč!
God forbid! Broń Boże! Bůh uchovej!
Great Wspaniale. Skvĕle.
Help! Ratunku! Pomoc!
Hurry up! Pośpiesz się! Śpiesz się! Pospěš si / Dělej!
I can't believe my eyes (ears) Nie wierzę swoim oczom (uszom) Nevĕřím svým očím (uším)
Leave me alone! Nech mě!
Look out! Déj / Dávej pozor!
Look! Popatrz! Podívej se!
no way! Nie ma mowy! kdepak!
out! wynocha!
repeat! powtórz! opakujte!
sit down! sedněte si!
Strange! Dziwne! To je zvlástní.
That's unbelievable. To nie do wiary. To je neuvĕřitelné.
Try it! Zkus to!
etc. i tak dalej (itd) a tak dále (atd)
crossword puzzle (do a -) luštit / vyluštit křížouku
dance tancovat / zatancovat
fall asleep usnąć, zasnąć usnout
fish v łowić ryby rybařit
go by foot, walk jít pěšky
go fishing chytat ryby
hobby koniček
hunt lovit polować
paint (picture) malovat / namalot obraz
playing cards karty do gry (hrací) karty
rest, sleep odpoczynek spánek
sunbathe opalovat se / opálit se
swim pływać plavat / zaplavat
task zadanie úkol úloha
work out, stengthen posilovat
alleged rzekomy, domniemany udajný
alone sam -a sám
ambiguous dwuznaczny dvojsmyslný dvojzmyselný
another inny jiný iný
appropriate, specific właściwy správný správny
awkward, thorny ožehavý
biased, prejudice, disposed towards przychylny přepojatý
bitter gorzki hořký horký
bright jasny světlý
broken złamany, rozbity, zepsuty rozbitý
calm, peaceful spokojny klidný pokojný
certain pewny jistý, určitý istý, spoľatilivý?
coastal przybrzeżny pobřežní pobrežný
cold zimny studený, chladný studený
colorful, varied pestrý
commercial obchodní
common, joint wspólny společný spoločný
common, ordinary pospolity obecný bežný
commonplace, colloquial potoczny běžný, obecný, hovorový bežný
comparable porównywalny srovnatelný
complicated złożony, skomplikowany složitý, komplikovaný komplíkovaný
constant, lasting trwały trvonlivý trvalý
constant, uninterrupted ciągły neustálý nepreržitý, stály
contemporary współczesny současný
cool chłodno chladno
correct poprawny správný správny, korektný
credible wiarygodny věrohidný hodnoverný, dôveryhodny
damaged poškozen
dead martwy mrtvý
decisive rozhodující
decisive, crucial przełomowy rozhodný prelomový
deep głęboki hluboký hlboký
deliberate schvalý
derivative, seconary powtórny opětný opätovný
deserving, stately godny důstojný hodný
desirable žadoucí
different inaczej jinak ináč, inak(šie)
discarded vyřazený
divided rozdělený
dry suchy suchý
dusty zakurzony rašný, zaprašený
edible jadalny jedlý
embarrassing, awkward, painful trapný
embroiled zagmatwany
empty pusty prázdný
entangled, confused pogmatwany
equivalent równoważny rovnocenný
exceptional wyjątkowy výjimečný výnimočny
exceptional, extraordinary mimořádný
exhausted wyczerpany vyčerpaný
far daleki daleký, vzdálenost d'aleký
fast szybki rychlý rýchly
fit, efficient schopný
flexible giętki ohebný, pružný ohybný, pružný
foreign cudzy, obcy cizí cudzí
foreign zagraniczny zahranični, cizí zahraničný
forged, counterfeit podrobiony
fragile kruchy křehký (křehčî), chabý krehký
free, slow wolny svobodý slobodný, voľný, pomalý
front, foremost przedni přední predný
full pełny plný
funny dowcipny vtipný vtipný
general ogólny všeobecný všeobecný
grumpy gderliwy nevrlý
hard twardy tvrdý
heartfelt, cordial serdeczny srdečný srdečný
heavy ciężki tĕžký
hungry głodny hladový, lačný hladný
important ważny důležitý dôležitý
inclined skłonny náchylny sklonný, náklonny
inconspicuous niepozorny nenápadný, nepatrný
indirect pośredny nepřímý nepriamy
individual, separate poszczególny jednotlivý jednotlivý
inestimable, priceless bezcenny vzácný
influential wpływowy vlivný vplyvný
interesting ciekawy, ciejawski zvědavý zvedavý, zaujíma
interesting interesujący zajímavý
international międzynarodowy mezinárodní medzinárodný
laborious, inconvenient uciążliwy obtížný únavný, obťažný
last ostatni poslední posledný
left lewy levý ľavý
light lekki lehký ľahký
lighter n. zapalniczka zapalovač
line busy, full zajęte obsazeno
literal dosłowny doslovný doslovný
lively, brisk rześki čilý svieži, rezký
long długi dlouhý dlhý
lost zagubiony ztracený
loud, audible głośny hlasitý hlučný, chýmy, slávny
magical magniczny magický magický
manly, virile, masculine męski mužský mužský, chlapský
manual ręczny ruční ručný
material, objective rzeczowny věcný vecny
mature, ripe, adult dojrzały zralý
midieval średniowieczny středovĕký
mild, moderate mírný
moist, damp wilgotny vlhký vlhký
mutual wzajemny vzájemný vzájomný
naked nago naze
national narodowy narodní národný
natural, unaffected přirožený
necessary konieczny, niezbędny nutný nutný, nevyhutný
necessary potrzebny potřebný, nutný potrebný
new nowy nový nový
next następny příšti, další
nice, pretty ładny hezký pekný
obedient, submission posłuszny poslušný poslušný
open otwarty otevřený otverený
opposite, reverse opačný
orderly, systematic porządny pořádny ríbezľa
ordinary obyčejný
other drugi, inny druhý
own (one's -) własny vlastní vlastný
painful bolesny bolestný bolestný, bolestivý
past, previous, last ubiegły minulý minulý
permeable przemakalny promokavý premokavý
personal, private osobisty osobní osobný
petrified osłupieny zkamenělý (also by fear)
populous lidnatý
post-nuptial poślubny svatební svadobný
powerful, mighty potężny, silny silný, mohutný mohutný
prepared, ready připravený
profitable, worthwhile opłacalny rentabilní výnosný
progressive postępowy pokrokový pokropový
provident, far-sighted przezorny opatrný prozretel´ný
ready gotowy hotový
rear, behind tylny zadní
regular, normal, steady regularny pravidelný pravidelný
retaliatory odvetný
rich bogaty bohatý bohatý
ridiculous śmieszny směšné
routine, ordinary běžný
rural selský
seasonal, occaisional sezonowy sezónní sezónny
sensational sensacyjny senzační sensačný
sensitive citlivý
serious poważny vážný seriózny
shaky, wobbly chwiejny kolísavý kolísavý
short krótki krátký krátki
shorter krótszy kratší
sick chory nemocný chorý
similar podobny podobný podobný
smooth, even gładki hladký hladký
soporific nasenny uspávací uspávací
straight, direct prosty přímý, prostý priamy, rovný
straight, direct, fairly wprost přímo, rovně priamo, rovno
strange dziwny divný, zvláštní
strenuous namáhavý
strident, shrill przeraźliwy pronikavý, strašný desný
strong mocny, silny pevný, silný, mocný silný
subsidiary zależny
sufficient, enough wystarczający dostatečný postačujúci
superfluous zbytečný
supple, springy prężny prnžný pružný
surprising překvapující surprising
sworn przysięgły přísežný prísažný, porotca
tall, high wysoki vysoký vysoký
technical, professional odborný
temporary, interim, provisional tymczasowy zatímní dočasný
thick, dense gęsty hustý hustý
thin cienki tenký
thin, watery, loose rzadki řídký, vzácný zriedkavý
thorough důkladný
tignt, narrow ciasny těsný tesný
tolerable, bearable snesitelný
transitional przejściowy přechodný, zatímní prechodný
transparent przeroczysty průhledný
transversal, cross, thwart poprzeczny příčný priečny
uncertain niepewny nejistý
undeniable niezaprzeczalny nepopíratelný
unfavorable nieprzychylny
unimportant,trivial nieważny neplatný
universal, general powszechny všeobecný všeobecný
unnecessary, superfluous niepotrzebny zbytečný
urgent nutný
useful użyteczny užitečný užitočný
warm ciepły teplý
weak słaby slabý slabý
wet mokry mokrý, vlhko
whole, all cały celý
wild dziki divoký
wonderful cudowny zázračný, podivuhodný zázračný, nádher
wonderful wspaniały nádherný skvelý
work, labo(u)r adj roboczy pracovní pracovný
worse adj gorszy horší horší
young młody mladý mladý
ambitious ambitny ctižádostivý (ambiciózní)
bad-tempered skory do gniewu
bashful, shy wstydliwy
bold śmiały
brave statečný
brawny mięsisty
broad-shouldered barczysty
concious při smyslech
convinced přesvědčený
corpulent brzuchaty
courteous zdořilý
cranky wygiety
crippled ochromený
curious zvědavý
decent, respectable przyzwoity slušný, vhodny slušný, čestný
desperate rozpaczliwy zoufałý
eloquent wymowny výmluvný
eloquent wymowny výmluvný
experienced doświadczony zkušený
fat gruby tlustý tučný
forgetful zapominalski zapomnětlivý
friendly przyjaźny přátelský priatel´ský
frugal oszczędny šetrný
hard-core, dyed-in-the-wool, perverse zarytý
healthy zdrowy zdravý
lazy leniwy lenivý, líný lenivý
lean, lank zbiedzony štihlý
muscular mięśniowy
nasty protivný
nervous zdenerwowany nervozní
obese otyły obézní
obnoxious protivný
polite grzeczny, uprzejmy zdvořilý
proud dumny pyšný pyšný, hrdy
reliable spolehlivý
responsible zodpovědný
selfish egoistyczny, samolubny sobecký sebecký
skinny, weakly, sickly chuderlawy
sleepy, drowsy ospały
slender smukły, wysmukły štíhlý
slim and tall wysmukły
small-minded młostkowy
sober, down-to-earth střízlivý
strict přísný
stubborn tvrdohlavý,paličatý
stubborn, obstinate uparty tvrdošíjný tvrdohlavý
stupid głupy hloupý, blbý hlúpy
superstitious przesądny pověrčivý
sweaty spocony zpocený
talented nadaný
thin hubený
timid plachý
tough, coarse drsný
unruly, unmanageable krnąbrny
valiant bitny
vicious, mean wredny
almost prawie téměř
anyway stejně
as a consequence následkem
back wstecz zpět, zpátky nazad, späť
badly, poorly źle špatně zle
barely, scarcely, hardly zaledwie ledva, sotva sotva, ledva
better adv lepiej lépe lepšie, radšej
by chance przypadkiem náhodnou? náhodnou
completely, entirely zcela
definitely, for sure na pewno určite naisto, iste, určite
easily łatwo lehce, snadno ľahko
enough dość, dosyść dost
exactly dokładnie přešně
exceptionally wyjątkowo, nadzwyczajnie výjimečně
far daleko daleko
fast szybko rychle
finally nareszcie konečně
fortunately szczęśliwie šťastně
further dalej dál(e)
hardly sotra
immediately natychmiast hned ihneď
in public veřejně
in vain marně
in vain nadarmo
lightly / hard lehce / těžce
more bardziej vice viac
most likely nejspíš
much, a lot dużo hodnĕ
necesssarily koniecznie nutně nutne, nevyhutne
obviously pochopitelně
on business służbowo služebně
on purpose naumyślnie úmyslně
only jedyny jediný
only tylko jen, jenom len, iba
predominantly převažně
quietly, at ease spokojnie klidně
rashly, unadvisedly pochopnie ukvapeně prenáhlenie
rather, first spíše
really skutečně
really, truly naprawdę opravdu
secretly skrytě
secretly, stealthily potajemnie tajemně, tajně potajomky
separately, apart osobno zvlaště
simply po prostu prostě
sincerely serdecznie upřímně
slowly powoli pomalu pomaly
snail's pace (at a -) hledmýždím tempem
somehow jakoś nějak
sometime kiedyś nĕkdy
suddenly nagle náhle, najednou
suspiciously podezřelé
thoroughly důkladně
timidly plaše
together razem spolu, zároven', celkem spolu
too zbyt příliš
ultimately, at the end of the day na końcu na konci
upright, perpendicularly pionowo svisle vislo
very bardzo velmi, velice veľmi
warm ciepło teplo
well dobrze dobře dobre
air control tower wieża kontrolna
air space przestrzeń powietrzna
airsickness bag torebka chorobowa
airstrip pas startowy
altimeter wysokościomierz
approach to land podchodzić do lądowania
biplane dwupłat(owiec)
boarding pass karta pokładowa
cockpit kabina pilota
cockpit kabina pilotów
cruising speed predkosc przelotowa
dual controls dwuster
fin statecznik pionowy
fin (plane) statecznik kierunkowy
flight recorder, black box czarna skrzynka
flight schedule rozkład lotów
forced landing lądowanie przymusowe
fuselage kadłub samolotu
glider szybowiec
hijacking porwanie samolotu
instrument panel tablica przyrządów
intercept (plane) przechwytywać
intermediate landing międzylądowanie
jet odrzutowy
jet engine silnik odrzutowy
jet plane odrzutowiec
landing (make a _) desant (wysadzić _)
landing run, strip dobieg
landing strip lądowisko
man-powered aircraft mięśniolot
maximum altitude pulap maksymalny
monoplane jednopłat
rudder ster kierunku
runway, airstrip pas startowy
soar szybować
supersonic naddźwiękowy
supersonic nadsłyszalny
supersonic plane naddźwiękowy (samolot -)
tail boom belka ogonowa
tailless aircraft bezogonowiec
tailplane statecznik poziomowy
taxi v. (plane) kołować
wing span rozpiętość
dive nurkować
glide, soar lecieć lotem ślizgowym
adulterated butter podrobione maslo
agricultural rolny, rolniczy zemědělství poľnohospodársky
animal feeder karmnik
animal husbandry hodowla
arable orny
arable land grunty orne
arable land uzytki orne
arable land użytki rolne
artificial insemination sztuczne zaplodnienie
barren, sterile, arid jałowy
binder snopowiązałka
bulky feed, roughage pasza objętościowa
buying up surpluses skup nadwyzek (w rolnictwie)
cattle-breeding hodowla bydła
chicken coop, henhouse kurnik
compost kompost
compost podłoże kwiatowe
cowshed obora
crop failure nieurodzaj
crop rotation płodozmian
crop year sezon (w rolnictwie)
crop, yield plon
culture, cultivation uprawa
dairy cow dojna krowa
dairy farm mleczarnia
direcr payments doplaty bezposrednie
direct income support platnosci bezposrednie
dung bydlęcy (nawóz _)
dusting machine opylacz
egg farm jajczarski (ferma _)
ensilage pasza kiszona
ensilage, silage kiszonka
ensilage, silage silosowanie
fallow, idle land ugór
farm hands czeladź folwarcza
farmer rolnik rolník poľnohospodár
farm-hand parobek
farmland uprawne (pole _)
feed, fodder pasza
fertiliser, manure nawozić
flax len
fodder obrok
fruit-farmer sadownik
graft szczepić (rośliny)
greenhouse cieplarnia, szklarnia skleník
greenhouse, hothouse cieplarnia
grove gaj
harrow brona
hay siano
haystack bróg
head of cattle sztuka bydla
heifer jalówka
hemp konopie pl.
hoe graca
hoe motyka
humous soil próchnicza (gleba _)
idle land odłogi
irrigation nawadnianie
irrigation nawodienie
land reclamation rekultywacja
landowner obszarnik
leguminous plants, legumes strączkowe (rośliny _)
liming nawapnianie
linen (linseed) lniany (siemię -)
manure, dung obornik
manure, fertiliser nawóz
must moszcz
oil(seed) cake makuch
oilseeds nasiona oleiste
orchard sad sad
pasture, grazing land pastwisko
pearl barley perlówka
pellets pasza granulowana
pen (pig) zagroda
pigsty chlew
pitchfork widły pl.
plant, vegetable roślina rostlina rastlina
planter sadzarka
plot of land działka
plough pług
plough, work hard orać
ploughshare lemierz
poultry drób
prune przycinać drzewka
reafforestation zalesianie
rotary harrow brona kolczatka
scythe kosa
seed production nasiennictwo
seedling rozsada
set-aside odlogowanie (ziemi)
shovel plough radło
sickle sierp srp
silo, storage bin silos
slaughterhouse, abattoir rzeźnia
sow, spread (panic) siać /za- or po-
sowing o
sowing siew serba sejba
sowing machine, seeder siewnik
spray (crop) rozpylać
spray irrigation, sprinkling deszczowanie
spraying machine opryskliwacz
spring (wheat, rye) jary
spring crops jare (rośliny _)
spring-tooth harrow brona sprężynowa
sprinkler, spraying machine opryskiwacz
sprinkling (irrigation) nawadniane deszczujące
stable stajnia
suckler cow krowa mamka
sugar factory cukrownia
sugar industry cukrownictwo
swine trzoda chlewny
tenant (farmer), leaseholder dzierżawca
thresh młócić v
thresher młockarnia
tooth harrow brona zębowa
tuber, bulb, Jerusalem artichoke bulwa
uncultivated land (lie fallow) odłóg (leżeć odłogiem)
undisturbed soil calizna
vintner winiarz
wasteland, barren, idle land nieużytki
watering (plants) podlewać
weeder brona chwastownik
wheat pszenica
wheat flour pszenna (mąka -)
wine press tlocznia
wine-press prasa do wina
winter crops oziminy
yield a good harvest obrodzić
artificial insemination sztuczne unasiennianie umělé oplodnění
axe siekiera sekera sekera
dairy mleczarnia
oilseeds rośliny oleiste
? prostownik
abdomen odwłok
abdomen podbrzusze
abdominal brzuszny
Achilles heel ścięgno Achillesa
Adams apple grydka ohryzek
Adams apple jablko Adama, adamowy Adamovo jablko
anat brodawka sutkowa
ankle joint skokowy (staw -)
anus odbyt řiť, anus
appendix kiszka (ślepa -) slepé střevo, apendix
appendix wyrostek robaczkowy
arm, shoulder ramię rámě, rameno rameno
armpit dół pachowy
armpit pacha podpaží pazucha
artery tętnica tepna tepna
auricle małżowina uszna
back, shoulders plecy záda, plece chrbát
backbone, spine kręgosłup páteř chrbtica
bags under one's eyes worki pod oczami
bald spot pleš
balls mędrały**
balls** jajka**
balls, nuts** jaja**
beard broda brada brada
behind, bottom* tylek*
belly, abdomen brzuch břicho brucho
big toe,stubby finger paluch
bladder pęcherz moczowy močový měchýř
blood krew krev krv
blood-vessels naczynia krwionośne
body ciało tělo telo, teleso
body build budowa ciała
body hair, animal hair chupy
bone marrow szpik kostny
bone, dice kość kost
bottom (child) pupa*
bowels, guts, intestines trzewia pl.
bowels, viscera wnętrzności
brain mózg mozek mozog
brains, cerebellum móżdżek
breasts piersi prsa
bronchi oskrzela průduška prieduška
bronchus (-i) oskrzela (-e)
bullocks, balls** jajca**
bust biust
bust popiersie busta busta
buttocks pośladki
calf (leg) łydka lýtko lýtko
callus stwardnienie
canine tooth, fang, tusk kieł
capillaries naczynia włosowate
capillary włoskowaty
cardiovascular -) sercowo-naczyniowy (układ -)
cardiovascular system układ krwionośny
cartilage, gristle chrząstka
cell komórka buňka
central nervous system układ nerwowy ośrodkowy
cervix szyjka macicy
cheek policzek tvář
cheekbone policzkowa (kość -)
chest pierś hruď
chor(i)oid, pia matter naczyniówka
clapper (tongue) jęzor**
clitoris łechtaczka
collarbone, clavicle obojczyk
colon okrężnica
cornea rogówka rohovka
corpuscle, blood cell krwinka
cortex kora mózgowa
crotch krocze
crown (of the head) ciemię
diaphragm przepona
digestive system trawienny (układ -)
dimple dolek na twarzy
duodenum dwunastnica
ear,ears ucho, uszy ucho, uši ucho
eardrum bębenek ušní bubínek
eardrum błona bębenkowa
earlobe płatek uszny
ears uszy uši
elbow kolanko
elbow łokiec loket
endocrine dokrewny
endocrine system układ wewnątrz-wydelniczy
endocrine system wydzielania wewnętrznego (układ -)
epidermis naskórek
excretory system wydalniczy (układ -)
eye oko oko oko
eyeball gałka oczna bulva (oční -)
eyebrow(s) brew, brwi
eyelash rzęsa řasa riasa
eyelid powieka očni víčko viečko
eye-lid powieka
eyes oczy oči
eyes (slang) gały*
eyes (slang) oczęta*
eyes (slang) patrzały*
face twarz tvář, obličej tvár
fallopian tube jajowód
femur, thigh-bone kość udowa
finger palec prst prst
fingernail, toenail paznokieć
fist pięść f. pěst päsť
forearm przedramię předloktí
forefinger, index finger palec wskazujący
forehead czoło čelo čelo
foreskin napletek
freckles piegi pihy pehy
frontal lobe płat czołowy
gallbladder pęcherzyk żółciowy
gland gruczoł
glottis głośnia
gluteus maximus mięsień pośladkowy wielki
groin pachwina
gums dziąsło
guts (stomach and intestines)* bebech*(bebechy)
hair włos -y vlas -y
hairdo fryzura účes účes, frizúra
hand ręka ruka ruka
harelip zajęcza warga
head głowa hlava hlava
head (slang) łeb*
head (slang) łepetyna*
head (slang) makówka*
head (slang) mózgownica*
head (slang) pała*
heart serce srdce srdce
heel pięta pata päta
hip biodro bok bedro
hip biodro
hip joint staw biodrowy
hymen błona diewicza
hypodermic, subcutaneous podskórny
incisor (tooth), chopper (tool) siekacz
intestine, gut kiszka střevo črevo
iris tęczówka
jaw szczęka
jaws paszcza
joint przegub záhyb,ohyb,kloub kíb
joint staw kloub
kidney nerka ledvina
knee kolano koleno koleno
knee joint staw kolanowy
kneecap rzepka
larynx, voice box krtań
leg noga noha noha
leg udko
leukocyte ciałko (białe _)
limb, artery kończyna
lip, lips warga ret, rty
liver wątroba
locomotor system ruchowy (układ -)
loins lędźwie
lung płuco
lymph node węzeł limfatyczny
lymphatic system chłonny (układ -)
marrow mlecz
marrow szpik
molar trzonowy (ząb -)
molar tooth ząb trzonowy
mole (on skin) pieprzyk
mouth usta pl. ústa ústa
mucous membrane błona ślużowa
mug (face) facjata*
mug* (face) gęba**
muscle (-s) mięsień (muskuły) sval (-y) sval
muscle -s mięsień, muskuł -y sval -y
mustache wąsy pl knír
nasal nosowy
navel pępek
neck szyjka
neck (back of the-) kark šíje krk
neck, throat krk
nose nos nos
nose (slang) kilfon**
nose (slang) klakson**
nostril chrapa
nostril nozdrze
occipital lobe płat potyliczny
occiput potylica
oesophagus przełyk hltan, jícen hrtan
oral ustny ústní útný
organ narząd
ovary jajnik
oviduct jajowód
palate podniebienie patro podnebie
palate podniebienie
parasympathetic nervous system przywspółczulny (układ nrewowy -)
peepers (eyes) ślepia*
pelvic biodrowy
pelvis miednica
penis prącie
periosteum okostna
peripheral nervous system obwodowy układ nerwowy
peripheral nervous system układ nerwowy obwodowy
peritoneum otrzewna
pineal gland szyszynka
pond, joint (anat) staw
private parts przyrodzenie
pupil (eye) źrenica zřítelnice, zornice zrenica
receding hairline zakola
rectum odbytnica
reproductive system rozrodczy (układ -)
respiratory (system) oddechowy (układ -)
retina, volleyball siatkówka
ribcage klatka piersowa
ring finger palec serdeczny
rosy cheeks rumiana buzia
scrotum moszna
seat, behind siedzenie
sebaceous gland gruzcoł łojowy
shank. lower leg podudzie
shinbone goleń holenní kost
shin-bone, tibia, leg (lamb) goleń
shoulder rameno
shoulder blade, spatula, spade łopatka
sideburns baki
skin skóra kůže koža
skull czaszka lebka lebka
skull czerep
sniffer* (nose) kichawa*
snout (nose) nosisko*
sphincter zwieracz
spinal dordzeniowy
spinal column, spine pacierzowy stos
spinal cord rdzeń kręgowy
spleen, milt śledziona
sternum, breastbone, little bridge mostek
taste bud kubek smakowy
tear duct kanalik łzowy
tear duct łzowy kanal
temple skroń f.
temporal lobe płat skroniowy
tendon, heel, sinew ścięgno šlcha
the carotid (artery) szyjna (tętnica -)
thigh udo stehno stehno
thigh udo
thighbone udowy (kość -a)
throat gardło hrdlo, krk hrdlo
thumb kciuk palec (means finger in Polish!)
thymus gland grasica
thyroid tarczyca štítná žláza
tibia piszczel kost holenní
ticker* (heart) pompa*
tissue tkanka tkáň
toe palec u nogi prst u nohy
tooth ząb zub zub
torso tors
torso tułów
trachea, windpipe tchawica
tummy (child) brzusio
umbilical cord pępowina
umbilical cord pępowina
urethra cewka moczowa
urethra moczowód
uterus, womb, screw nut macica
uvula języczek
vagina pochwa
ventricle komora serca
vestibule, atrium (heart) przedsionek
vocal cord struna głosowa
vocal cord wiązadło głosowe
vulva, shame srom
womb, bosom łono
wrist nadgarstek zápěstí
wrist, ball-and-socket joint przegub
chłonka
ciałko szkliste
ciało modzelowate
opona pajęcza
opony mózgowe
podwzgórze
tętnica płucna
tętnica wieńcowa
węzel chłonny
wydatny nos
wzgórze
bulging (eyes) wyłupiasty
cerebellum móżdżek mozeček, malż mozek
cerebral cortex kora mózgowa kůra (mozková)
folds, furrows of the brain bruzdy mózgu
frontal lobe płat czołowy čelní lalok
hemisphere (left, right -) półkuła (lewa, prawa -) polokoule (mozková)
ITC inferior temporal cortex dolna kora skroniowa
LGN lateral geniculate nuclei ciała kolankowate boczne
occiputal lobe płat potyliczny
pituitary przysadka mózgowa podvěsek mozkový
pituitary gland przysadka mózgowa
temporal lobe płat skroniowy
visual cortex kora wzrokowa zraková kůra
hipokamp
wzgórze
heel pięta
blind spot ślepa plamka slepá skvrna
bladder močový měchýř
gallbladder woreczek żółciowy žlučník
intestine, bowel jelito, kiszka střevo
liver wątroba játra pečeň
lung płuca plíce f.
pancreas trzustka
peritoneum otrzewna
stomach żołądek žaludek
tonsils migdały mandle
uterus, womb macica
sneeze kichać kýchat kýchať
amoeba pełzak
amphibians płaży
anteater mrówkojad
antler poroże
ape małpa człekokształtna
aphid mszycz
arthropods stawonogi
baboon pawian
badger borsuk
bat nietoperz
beaver bóbr
billy-goat cap
boa constrictor boa dusiciel
boar divočak dzik
boar dzik
boar odyniec
buffalo bawół
bull buhaj
bunny króliczek
calf cielak
calf, oaf, blockhead cielę
carnivorous mięsożerny
cat kot kočka, kocour mačka
cobra okularnik
cockroach karaluch
cow krowa kráva
cricket, grasshopper świerszcz
cross-breed, stirring, blending mieszanie
cross-breeding krzyżowanie
cuckold, deer, stag rogacz
deer sarna
donkey, ass osioł osel somár
duckling kaczątko
echinoderms szkarłupnie
elk, moose łoś
ermine gronostaj
fox lis liška líška
goat koza
goose gęs husa
ground-hog świstak (amerikański)
grouse pardwa
grouse, wooodgrouse głuszec
half-breed, cross-breed mieszaniec
hamster chomik
hare zając zajíc zajac
hedgehog, porcupine jeż
heifer jałówka
hen kura slepice sliepka
hippopotamus hipopotam hroch hroch
horse koń kůň kôň
hound gończy (pies)
invertebrates bezkręgowce
kangaroo kangur
kid (goat) koźlę
kitten kotě
ladybird krówka (boża)
lamb jagnię, baranek jehně
lamb owieczka
leech pijawka
lion cub lwię, lwiątko
lioness lwica
lizard jaszczurka
lynx ryś
mammal ssak
mane grzywa
mare klacz
marsupial torbacz
mink norka
mole kret
monkey małpa opice opica
moth, obscurity ćma
mouse mysz myš myš
musk-rat piżmak
newt traszka
ostrich struś
otter, bitch (vulg.) wydra
oviparous jajorodny
ox, steer wół
pack animal juczne (zwierzę -)
peacock (proud as a -) paw (dumny jak -)
pig świnia prase, vepř
pig(s) świnia prase (prasete)
piglet prosiak
piglet prosię prase n.
piglet prosię sele
polar cat niedźwiedź biały
pony kuczyk
porcupine jeżozwierz
possum opos
predator, beast of prey drapieżnik
protozoan pierwotniak
purebred, thoroughbred czystorasowy čistokrevný
rabbit królik králik
ram tryk
rattlesnake grzechotnik
reindeer ren
reptile gad plaz had
reptile, mean guy gad
reptile, viper gadzina
rodent gryzoń
rooster, cock kogut kohout kohút
ruminant przeżuwacz přežvýkavec
saddle siodło sedlo sedlo
salamander jaszczur
scavenger padlinożerne (zwierzę -)
sheep, ewe owca ovce ovca
sheepdog owczarek
she-wolf wilczyca
slug ślimak nagi
snail ślimak
snake, hose wąż
sow locha
sow maciora
species gatunek
spider pająk pavouk
squirrel wiewórka
stag, deer jeleń jelen
stallion ogier
studhorse, stallion ogier (rozpłodowy)
swan łabędź labuť labuť
tadpole kijanka
tick (insect) kleszcz
tigress tygrysica
toad ropucha
tomcat kocur kocour
tom-cat kocisko
turkey indyk
udder wymię
vertebrate kręgowiec
viper padalec
vixen (fox) lisica
weasel łasica
wolf wilk vlk vlk
young stag, fawn jelonek
dog pies pes pes
bloodhood posokowiec
bloodhound pasowiec
bloodhound posokowiec
bulldog bokser, boksery pl.
Chihuahua meksykanin
collie owczarek szkocki
dachshund jamnik
German shepherd owczarek niemecki
German shepherd, Alsatian wilczur
Great Dane dog
greyhound chart
kennel, lair, hovel nora
Labrador retriever labradorski aportujący
mangy (dog), shabby wyliniały
puppy szczenię, szczeniak stěně
Russian wolfhound borzoi
sheep-dog owczarek
stray dog bezpański pies toulavý pes
camel wielbłąd velbloud ťava
cheetah gepard
hoof kopyto
ant mrówka mravenec
anthill mrowisko mraveniště
arachnids pajęczaki
bee pszczoła včela
beetle, may-bug chrabąszcz
bumblebee trzmiel
butterfly motyl motýl
caterpillar gąsienica
centipede stonoga
chrysalis poczwarka
cockroach prusak
dragonfly ważka
earthworm dżdżownica
firefly, glow-worm, skylight świetlik
fly mucha
grasshopper konik polny, pasikonik
hornet szerszeń sršeň
insect owad
ladybird biedronka
locust, swarm of insects szarańcza
louse wesz
mosquito komar
moth mół můra
praying mantis modliszka
silkworm jedwabnik
wasp osa
cray-fish raczek
porpoise morświn
sea anemone ukwiał
sea urchin jeżowiec
seal foka
sperm whale kaszalot
starfish rozgwiazda
walrus mors
whale wieloryb velryba veľryba
bark szczekać štěkat / za-
cat purrs kočka přede
tile kafel
tiler kaflarz
arcade podcień
Art Nouveau secese
artist plastyk/plastyczka
background tło základ, pozadí pozadie
bas-relief płaskorzeźba
drawing rysunek kresba
exhibition wystawa výstava
painting malarstwo, obraz malba
painting, housepainting malarstwo malířství maliarstvo
portrait, likeness portret portrét portrét
statue, sculpture rzeźba socha rezba, socha
work (of art) dzieło dílo dielo
nebula mgławica
4-stroke engine czterosuwowy (silnik _)
4-wheel drive napęd na cztery koła
acceleration przyspieszenie
accelerator pedał gazu, przyśpiesznik pedál, akcelerator, plynový pedál, plyn
accelerator przyspiesznik
accident wypadek příhoda, neštěsti, nehoda nehoda
accident and theft insurance (auto) AC (autocasco)
alloy, brake light stop
anti-freeze płyn przeciw zamarzaniu
apply brakes naciskać hamulce
arm rest podłokietnik
armoured car pancerny (samochód -)
articulated lorry, semi ciężarówka naczepowa
axle weight nacisk na os
barrier, tollgate szlaban
be run over by a car wpaść pod samochód
blinker migacz blikač
body shop nadwoziownica
bonnet, hood maska silnika
boot, trunk, roof rack bagażnik
brake disk tarcza hamulcowa
brake lining okładzina szczęk hamulca
brake rod drążek hamulca
brake v. hamować brzdit brzdiť
brakes hamulec brzda
breakdown, car trouble awaria porucha porucha, havaria
bumber zderzak nárazník
bypass, ringroad obwodnica
car horn klakson houkačka
car wash mytí aut
carburetor gaźnik karburátor
carwash myjnia samochodowa
car-wash automyjnia
change gear przerzucać bieg
chassis karoseria karosérie
chassis nadwozie
child's seat dětská autosedačka
choke, throttling valve przepustnica
clutch sprzęgło spojka
collision, crash zderzenie, kolizka
congestion, traffic jam, bottlenect dopravní zácpa
cotton pad, jeep gazik
cross-country vehicle pojazd terenowy
curve zatáčka
dashboard deska rozdzielcza
dashboard tablica rozdzielcza přístrojová deska
delivery van dostawczy (samochód _)
detour objazd objížďka
diesel napędowy (olej -) nafta
dimmed headlights (dipped) mijania (światła -)
double-decker bus piętrowy (autobus _)
drive shaft napędowy (wał -)
drive shaft wał napędowy
driver, chauffeur kierowca řidič, šofer
driver, steering wheel, handlebars kierownica
driver's license prawo jazdy řidičský průkaz
drum brake hamulec bębnowy
dump truck wywrotka
engine silnik motor modrina
engine spluttering dławienie się silnika
engine trouble niedomaganie silnika
estate car, station wagon combi (samochód _)
exceed the speed limit przekroczyć dopuszczalną prędkość
excessive fuel consumption przepał
exhaust rura wydechowa výfuk
exhaust wydech
exhaust wydmuch
exhaust fumes spaliny
exhaust gas gazy spalinowe
exhaust pipe rura wydechowa
exhaust pipe, tailpipe wydechowa (rura -)
fast lane lewy pas
fasten seatbelt připoutat se
fender, bumper post odbój
fender, mudguard błotnik
fender, mudguard, dashboard? blatnik
Fill the tank with unleaded, please bezołowiową do pełna, proszę!
filling station gas station (US) stacja benzynowa
flooding the engine zalanie silnika
fog lights światła przeciwmgłowe
foot brake hamulec nożny
footbrake hamulec nożny nožní brzda
fork-lift truck podnośnik widłowy
four-wheel drive napęd na cztery koła
fuel opał topivo kurivo
fuel consumption zużicie paliwa
fuel gauge paliwomierz
full coverage insurance (Vollkasko) plná havarijní pojistka
gain speed, accelerate nabierać prędkości
garage, mechanic dílna, opravna
gas pump benzínové čerpadlo
gas station stacja benzynowa benzínova pumpa, stanice
gearbox, transmission skrzynka biegów
get run over by a car dostać się pod koła samochodu
Glatteis náledí
go into a slid wpaść w poślizg
goods/freight truck ciężarówka dostawcza
hand brake hamulec ręczny ruční brzda
hand brake hamulet ręczny
have the right of way mieć pierwszeństwo przejazdu na drodze
head-on collision zderzenie czołowe
headrest zagłówek
hiding-place, locker, glove compartment schowek
hitchhike podróżować autostopem stopovat, ezdit (auto)stopem
hitchhiker autostopowicz stopař
hold up the traffic wstrzymywać ruch
honk trąbić troubit
hood (car) maska kapota
horn houkačka
horsepower koń mechaniczny koňská síla (HP)
hubcap kołpak
ignition key klucz do zapłonu
ignition key klič zapalovaní
in gear biegu (na _)
injection wtrysk
injection pump pompa wytryskowa
internal combustion engine silniki spalinowe
jack lewarek zvedák
jalopy gruchot
jeep, tramp, vagabond łazik
leaded petrol benzyna etylizowana
leaded petrol etylina
lead-free petrol (gasoline) benzyna bezołowiowa
lead-free/leaded petrol (gasoline US) benzina naturálna / s olovem
license plate poznávací značka
lorry, truck ciężarówka
motor-car body nadwozie samochodu
muffler tłumik wydechowy
numberplate tablica rejestracyjna
one-way jednokierunkowy jednosměrný
overdrive, step-up gear nadbieg
oversteering nadsterowność
overtake, pass wyprzedzenie
parking lot (US), car park (UK) parking parkoviště
petrol (UK), gasoline (US) benzyna benzín benzin
pick-up truck, van półcieżarowy (samochód _)
piston tłok píst
piston head główka tłoka
piston, crowd tłok
pneumatic tire, tube, air chamber dętka
power brake hamulec ze wspomaganiem
puncture, flat tire przebicie
radiator (car) chłodnica chladič
rear-view mirror lusterko wsteczne zpětné zrcátko
reckless driver lekkomyślny kierowca
refrigerated truck samochód chłodnia
removal van wóz meblowy
rest area (on the side of the highway) opočivadlo
retreading, recapping (tires) bieżnikowanie
reverse gear bieg tylny
right of way pierwszeństwo przejazdu
rim (of wheel) felga
road accident wypadek drogowy autonehoda
road adhesion przyczepność nawierzchni
road sign silniční ukazatel, směrouka
roadmap atlas samochodowy
roundabout rondo
routine repair remont okresowy
rules of the road kodeks drogowy
run into a tree wpakować się na drzewo
run someone over przejechać kogoś přejet koho
running-in (engine) doieranie
seatbelt pas bezpieczeństwa bezpečnostní pás
semitrailer naczepa
shock absorber amortyzator
shoulder (road) pobocze
silencer, muffler tłumik dźwięków
simulator naśladownik
skid ślizg
spare parts części zapasowe, zamienne
spare tire (tyre) koło zapasowe rezervní kolo
spark plug świeca zapłonowa zapalovací svíčka
sprinkler, windshield washer, windscreen spryskiwacz
stall (engine) utknięcie silnika
stall (motor) gaśnąć (o silniku)
start the engine nastartovat motor
steering wheel kierownica volant
steering wheel koło kierownicy
street-cleaning truck, watering can polewaczka
stroke (machine) suw
tachometer, revolution counter obrotomierz
tail light światło tylne
tank truck cysterna
third party insurance OC (od opowiedzialności cywilny)
tire (US), tyre (UK) opona pneumatika pneumatika
tire tread bieżnik opony
tow (away) odholować odtáhnout
tow bar drążek holowniczy
traffic lights światła ruchu drogowego semafor
traffic lights sygnalizacja świetlna
traffic regulations przepisy ruchu drogowego
trailer przyczepka
transmission (gear) przekładnia
tread, wheel track rostaw kół
truck (US), lorry (UK) cieżarówka náklaďak
turn right zahnete do prava
turn signal, indicator kierunkowaskaz
undergo repairs naprawie (być w _)
van furgonetka
vehicle pojazd vozidlo
violate the right-of-way wymuszać pierwszeżstwo
warm-up (of engine) nagrzewanie silniku
windshield szyba przednia
windshield wiper spłuczka szyby przedniej
windshield wiper wycieraczka stěrač
Yield Right of Way Ustąp Pierwszeństwa Przejazdu
yield right-of-way ustępować pierwszeństwa przejazdu
Ive got a flat tire. (tyre UK) Měl jsem píchnul jsem.
stalls (engine) gaśnie.(motor)
The battery's dead. Baterie je vybitá.
the engine won't start silnik nie zapala nechytá mi motor
back up (car) cofać się
run in a car docierać silnik
straitjacket kaftan bezpieczeństwa
buoy boja
deckchair leżak
lifeguard ratownik
lifesaver koło ratunkowe
sunglasses okulary przeciwsłoneczne
sun-tanning lotion, sunblock krem do opalania
swimsuit, swimming trunks kostium kąpielowy
inner tube, air chambre dętka duše duša
kickstand stopka (roweru) stojánek, stojan
nucleus jądro komórkowe
bird ptak pták vták
bird of prey ptak drapieżny
blackbird kos
bullfinch gil
cheep! cheep! (bird) ćwir! ćwir!
chirp, tweet świergotać
coaltit sikorka bogatka
coal-tit sikorka bogatka
crow wrona
cuckoo kukułka
dove, pigeon holub
drake kaczor
eagle orzeł orel orol
eagle-owl puchacz
egret czapla biała
falcon sokół
falcon, hawk jastrząb
flamingo flaming
gander gąsior
goldfinch szczygieł
goose gęsior
green finch czyżyk
guinea-fowl perliczka
gull czajka
gull mewa, rybitwa
gull, seagull mewa racek čajka
hawk, hardliner jestřáb
heron czapla
hummingbird koliber
jackdaw kawka
jay sójka
kite (bird) kania
lark, skylark skowronek skřivánek škovránok
magpie sroka
migratory (birds) przelotne (ptaki)
nightingale, good singer słowik
owl, "nightowl" sowa sova sova
partidge koroptev kuropatwa
partridge kuropatwa
pheasant bažant bażant
pigeon gołąb
pigeon gołąbek
pigeon golębica
pigeon, dove gołąb holub holub
raven, crow kruk
robin drozd wędrowy
rook gawron
seagull mewa
sparrow wróbel vrabec vrabec
sparrow vrabec
starling szpak
stork bocian čáp bocian
swallow jaskólka
swallow jaskółka
swallow's jaskólczy
swan łabędZ2 čáp
tawny owl puszczyk
thrush drozd
tit sikorka
turkey-hen indyczka
turtledove turkawka
twitter (bird) świergoczyć
vulture sąp
vulture sęp
woodcock bekas
woodcock slonka
woodgrouse gluszec
woodpecker dzieciol
wren strzyżyk
braided spleciony opletený
sweat v pocić się potit se potiť sa
edelweiss szarotka
horsetail skrzyp
beneficiaries beneficienci příjemci
budgetary means zasoby budżetowe rozpočtove zdroje
predvolanie wezwanie pozvání výzva
backpack, knapsack plecak batoh pleciak
tent namiot stan
thermos termos termoska termoska
acetic (acid) octowy (kwas _)
acid kwas kyselina kyselina
acidity kwasowość
admixture, tinge domieszka
affinity (chemical, electron) powinowactwo
alum ałun
aluminate glinian
aluminium Al glin
amino acid aminokwas
ammonium chloride salmiak
anaerobic beztlenowy
anhydride bezwodnik
anti-knock petrol benzyna przeciwstukowa
asbestos azbest
atomic mass ciężar atomowy
atomic nucleus jądro atomowe
atomic weight masa atomowa
bicarbonate dwuwęglan
bicarbonate wodorowęglan
bicarbonate, hydrogen carbonate kwaśny węglan
bisulphate dwusiarczan
bisulphide dwusiarczek
bitumen bitum
bivalent dwuwartościowy
bond (chem), setting (cement) wiązanie
bonding electron elektron wiążący
borate boran
boride borek
bound energy, unavailable energy energia związana
bromate bromian
bromide bromek
bromine, Br brom
cadmium kadm kadmium
cadmium Cd kadm
caesium Cs cez
calcium wapń vápník
calcium Ca wapń
carbide węglik
carbohydrate węglowodan
carbon dioxide bezwodnik węglowy kysličník uhličitý
carbon dioxide dwutlenek węgla
carbon monoxide tlenek węgla, czad kysličník uhelnatý
carbonate węglan
casein sernik
chemical composition skład chemiczny
chemical element pierwiastek chemiczny
chemical formula wzór chemiczny
chemical reaction odczyn
chlorate chloran
chloride chlorek chlorid
chlorine Cl chlor chlór
chromate chromian
chromium chrom
citrate cytrynian
cracking krakowanie
cyanide cyjanek kyanid
denatured alcohol spirytus skażony
dichloride dwuchlorek
dilute rozwodnić
diluted acid rozcieńczony (kwas _)
DNA kwas dezoksyrybonukleinowy
donor (atom) atom donorowy
dry ice dwutlenek węgla stały
electron donor elektronodawca
element (chem.) pierwiastek
element (chemical) prvek
excited molecule cząsteczka wzbudzona
extraction solvent ekstrahent
filter (chem.) sączek
fluoride fluorek
halogen acid chlorowcokwas
halogen derivative chlorowcopochodna
halogen group fluorowce
halogenation chlorowcowanie
hardening agent utwardzacz
helium He hel hélium
hydrate wodzian
hydrated uwodniony
hydride wodorek
hydrocarbons węglowodory uhlovodík
hydrochloric acid solny (kwas -) kyselina solná, chlorovodíková
hydrochloride chlorowodorek
hydrogen wodór vodík
hydrogen bromide bromowodór
hydrogen chloride chlorowodór chlorovodík
hydrogen peroxide nadtlenek wodoru
hydrogen sulphate kwaśny siarczan
hydroxide wodorotlenek
hypochlorite podchloryn
idle, inert nieczynny
indium ind
iodide jodek
ion jon
ion exchanger jonit
iridium Ir iryd
lead Pb ołów olovo
lime nitrogen azotniak
lithium Li lit
litmus paper papierek lakmusowy
magnesium magnez magnezium, hořčík
mentholated spirits denaturat
mercuric rtęciowy
mercury rtęć rtuť
molar molarny
molecular cząsteczkowy
molecular structure budowa cząsteczki
molecule drobina (cząsteczka)
molecule molekuła molekula
molecule, particle cząsteczka
monosaccharides, simple sugars jednocukry
monosodium glutamate glutaminian sodu
monoxide jednotlenek
naphtha benzyna ciężka
nitrate azotan dusičnan, nitrát
nitric azotowy
nitric acid azotowy (kwas _) kyselina dusičná
nitrous azotawy
nucleus (atom) jadro
oxidant utleniacz
oxidation utletnianie okysličení, oxidace
oxide tlenek kysličník kysličnik
oxygen tlen kyslik kyslik
oxygenate natleniać
particle (alpha, beta) cząstka (alfa, beta)
perchlorate nadchloran
periodic table of elements układ okresowy pierwiastków
peroxide nadtlenek
poison trzcina rákos, třtína trstina
polonium polon
polysaccharides wielocukri
potash potaż
potassium potas draslik draslík
potassium nitrate azotan potasowy
precipitate wytrącaś się
precipitate, sediment osad
protein białko bílek, bílkovina
prussic acid cyjanowdór
PVC polichlorek winylu
radical rodnik
radium rad
reagent odczynnik
ring pierścień
saltpeter saletra
saturated nasycony
saturation, impregnation nasycanie
sediment osady
selenium Se selen selen
silicate krzemian
silicon krzem krzemik
silicon dioxide, silica dwutlenek krzemu
sodium carbonate węglan sodowy
sodium Na sód sodík
solution roztwór roztok roztok
solution (chem.), leaven (yeast) rozczyn
solvent rozpuszczalnik rozpouštědlo, rozpustidlo
stannic, tin (made of) cynowy
starch krochmal škrob
sulphate siarczan síran, sulfát
sulphide siarczek sirník, sulfid
sulphite siarczyn
sulphur siarka síra síra
sulphur dioxide bezwodnik siarkawy kysličník siřičitý
sulphur S siarka síra
sulphuric (acid) siarkowy (kwas _) sírový (kyselina sírová)
sulphurous siarkawy
test tube probówka zkumavka
tin Sn cyna cín
titre miano
tritium radiowodór
tungsten wolfram
uric acid moczowy (kwas)
VOC's volatile organic compounds lotne związka organiczne
water solution roztwór wodny
wood alcohol spiritus drzewny
ytterbium Yb iterb
yttrium Y itr
zinc oxide tlenek cynku
zirconium Zr cyrkon
bench lavička
cobblestones (cats' heads) kočiči hlavy
crowd tłum dav dav
line (US), queue (UK) kolejka fronta rad, fronta
playground hřiště
swing, seesaw huśtawka houpačka hojdačka
bathrobe płaszcz kąpielowy
boots kozačky
brooch, pin brož
button guzik knoflík gombík
buttonhole butonierka
cap czapka čepice
checkered w kratkę kostkovaný
clothes odzież, ubrania oděvy
clothes oblečení
clothing oblečení
coat, overcoat kabát
cotton bawełna bavelna bavlna
cotton bawełna bavlna
earrings kolczyk sing. náušnice
fabric materiał
fabric, textile, material tkanina tkanina látka
fur coat kožich
gloves rękawice rukavice
gym shoes kecky
hair, fur, coat sierść srst srsť
handkerchief chustka do nosa
heel obcas podpatek
jacket (dinner -) marynarka sako
jacket (with a zipper) bunda
jacket, raincoat bunda
jeans džiny
linen, cloth, canvas płótno plátno plátno
lining podszewka
man's suit oblek
men's briefs spodky
neckerchief, scarf apaszka
panties kalhotky
panties, briefs, pants majtki kalhoty nohavičky, spodky
pocket kieszeń kapsa vrecko, vačok
pocket kieszeń kapsa
ragged, tattered obszarpany
sandals sandały sandály
scarf chustka
shirt koszula košile košeľa
shoes buty boty topánky
shorts šortky
skirt spódnica sukně f.
sleeve rękaw rukáv rukáv
slippers pantofle bačkory
sock(s) ponožka -ky
stain plama skvrna škvrm, fľak
stocking pończocha punčocha pančucha
strap, thong rzemyk řemínek remienok
striped w paski proužkovaný
suede zamsz semiš
suit (man's) garnitur oblek, kostým
sweater sweter pulover
sweatshirt mikina
swimsuit kostium kąpielowy plavky
swimsuit plavky
tennis shoes adidasy botasky
tie krawat kravata, vázanka kravata
tights, pantyhose rajstopy kalhotkové punčochy pančucháče
training suit dres tepláky
trousers spodnie kalhoty nohavice
T-shirt triko, tričko
underwear bielizna prádlo bielizeň
underwear (men's) slipy
velvet aksamit samet, aksamit
velvet aksamit samet, aksamit
what size jaki numer jaké číslo
woman's suit kostým
wool wełna vlna
wristwatch zagarek na rękę náramkové hodinky
zip(per) zamek błyskawiczny
backpack plecak batoh
bag, purse torba kabela
briefcase aktówka aktovka
briefcase aktówka aktovka
cap(s) čepice
contact lenses szkła kontaktowe kontakní čočki
glasses okulary brýle okuliare
glasses brýle
glove rękawica rukavice rukavica
gloves rukavice
handbag, purse torebka sáček
handbag, purse kabelka
handkerchief chustka do nosa kapesnik vreckovka
hat kapelusz klobouk
jewel(ry) biżuteria šperk(y)
jewel(ry) klejnot šperk(y)
pattern (clothes) wykrój
ring pierścionek prstýnek, prsten prstienok
satin atłas
shoe polish krém na boty
suede shoes zamszowe (buty -)
tie kravata
wallet portfel náprsnítaska náprsná taška
I don't know what to wear. Nevím, co si mám obłéct.
try on (clothes) przymierzyć zkusit
undress svlékat se / svéknout se
English (coll) anglina=angličtina
black czarny černý
blue niebieski, siny modrý, siný modrý
color barwa barva
dark ciemny tmavý
green zielony zelený zelený
grey szary šedivý
grey (ash) popielaty šedý, šedivý popolavý
purple fioletowy
red czerwony červený červený
silver (color) srebrny stříbrný
white biały bílý biely
yellow żółty žlutný
darkness ciemność tma tma
backslash lewy ukośnik
batch file wsadowy (plik -)
be logged in zalogowanym (być _)
bold text tekst wytłuszczony
bold text wytłuszczony (text _)
bookmark system zakładek (system _)
broadband data channels szerokoprzepustowe kanały danych
browser przegladarka
browser (web _) przeglądarka (do WWW)
click on klinięcie na
clickable map aktywna mapa
computer komputer počítač počítač
cookies ciasteczki
cross-reference, hyperlink odsyłacz
cut and paste wyciąć i wkleić
data compression zagęszczanie danych
data input wprowadzanie danych
data processing przetwarzanie danych
default domyslny
disk drive napęd dysku
display unit ekranopis
double-click podwójne kliknięcie
download ściągać program
drag-and-drop przeciągnij i upuść
e-mail poczta elektroniczna
encoding software oprogramowanie szyfrujace
encryption utajnianie
executable wykonywalny
floppy disc dyskietka
font czcionko
gopher świstak
highlighted item podswietlona pozycja
ink-jet printer drukarka atramentowa
ink-jet printer drukarka strumieiowa
inline images wszyste obrazki
in-line images wszyte obrazki
joystick drążek
keyboard klawiatura klávesnice
keybord shortcut skrót klawiaturowy
keybord shortcut skrót klawiaturowy
keybord shortcut skrót klawiaturowy
LCD wskaźnik ciekłokrystaliczny
logging on witanie się z systemem
logo godło
mailing list lista dyskusyjna
on-line/off-line podłączony/odłączony
optical character recognition odczytanie optycznie pisma
page layout układ graficzny strony
parent directory katalog nadrzędny
password hasło heslo heslo
plug and play podłącz i pracuj
provider dostawca usług
pull-down menu rozwijane menu
query field pole zapytań
random access memory RAM pamięć o dostępie swobodnym
read-only memory ROM pamięć stała
reload przeładować
reset button nulovací tlačítko
routing information trasowa (informacja _)
scroll bar suwak
scroll, rewind przewijać
search criteria kryteria poszukiwan
search engine wyszukiwarka
search tool narzedzie wyszukujace
server overload przeladowanie serwera
Silicon Valley Krzemowa Dolina
slash prawy ukosnik
slash ukośnik (prawy)
spell checker korektor ortograficzny
stand-alone computer wolnostojący (komputer _)
status bar pasek stanu
storage pamiętanie
template szablon
toggle switch przelacznik
toolbar pasek narzedzi
Uniform Resource Locator URL ujednolicony adres zasobu
user authentifcation uwierzytelnienie użytkownika
user name identyfikator użytkownika
user prompt zachęta dla użytkownika
word processing edycja tekstu
also też též tiež, aj, ako aj
as well również rovněž, také tiež, i, aj
because ponieważ poněvadž pretože
because, for bowiem totiž
but ale ale, avšak ale, avšak
especially, in particular zwłaszcza zvlašť
for neboť
for (because) bo neb lebo, bo, alebo
furthermore ponadto kromě toho okrem toho
furthermore navíc
if (future) kdýž
if (future) pokud
in that case w takim razie v tom případě
or lub nebo
so, consequently więc tedy teda
that że že že
therefore przez to proto
annex przybudówka
annex, outbuilding dobudówka
arch bridge most łukowy
asphalt roofing papa
beams, girders belkowanie
bow window okno wykuszowe
bricklayer murarz
bricklaying murowanie
building timber, lumber budulce
bungalow domek parterowy
caulking tool doszczelniak
concrete mix masa betonowa
concrete-mixer betoniarka (samochodowa)
cornice gzyms
crane dźwig
crane dźwignica
crane operation dźwigowy
detached house dom wolnostający
do DIY majsterkować
domestic heating grzejnictwo domowe
door frame odrzwia
drawbridge most podnoszony
drawbridge most zwodzony
duplex dom dwurodzinny
eaves, hood okap
escalator schody ruchome
flight of stairs bieg schodowy
gable roof dwuspadowy (dach -)
girder bridge most belkowy
heater, radiator grzejnik
high-rise wysokościowiec
house on stilts dom na palach
masonry mularstwo
masonry murarka
masonry, brickwork murarstwo
mortar moździeż
office building biurowiec
paternoster dźwig okrężny
plywood sklejka
prestressed concrete beton sprężony
pretensioned prestressed concrete beton strunowy
pretensioned prestressed concrete strunobeton
putty, filler szpachlówka
quick-setting cement cement szybkowiążący
reinforced concrete beton zbrojony
revolving door drzwi obrotowe
roof beam ściąg dachowy
roof ridge grzbiet dachu
roof slate łupek dachowy
roofing krycie dachu
scaffolding rusztowanie
semi-detached houses dom bliźniak
show-window okno wystawowe
sliding window okno przesuwane
spatula, putty knife szpachla
spiral staircase schody kręte
staircase klatka schodowa
supporting, load-bearing structure konstrukcja nośna
suspension bridge most wiszący
T-bar teownik
under construction budowie (w _)
works budowla
accessory, accomplice współwinny spoluviník
arrest warrant nakaz aresztowania zatykač
attempted kidnapping pokus o únos
behind bars za kratkami za mřížemi
breathalyser alkomat balónek, analyzátor dechu
breathalyser alkomat balónek, analyzátor dechu
bribe łapówka úplatek úplatok
bullet kulka kula
burglar włamywacz lupič vlamač
condemnation potępienie odsouzení potopa
convict aresztant
corruption úplatnost
crime zbrodnia zločin zločin
crime (rate) zločinnost
criminal adj przestępczy zločinecký zločinný
criminal n zbrodniarz zločinec zločinec
drugs narkotyki omamný jed
extradition ekstradycja, wydanie vydání
fine n grzywna, mandat pokuta
fingerprints odciski palców
firearm broń palny střelná zbraň
fire-arms broń palna
for life dożywocie (na _)
forensic examination, post-mortem, autopsy obdukcja
fraud, deceit oszustwo podvod podvod
gun strzelba puška
heavy machine gun cekaem
hijack, kidnap únos
hold-up přepadení
inquiry, investigation vyšetřování
joint border police wspólna policja graniczna
kidnapper porywacz únosce
murder, assasination morderstwo vražda vražda
murderer(s) morderca vrah-vrazi vrah
pickpocket kieszonkowiec kapesní zloděj
policeman policjant policajt policajt
prison, jail (US), gaol (UK) więzienie vězeňí väzeňie
prisoner, convict więzień vězeň, trestanec väzeň
proof, evidence dowód důkaz, průkaz dôkaz, prukaz
punishment kara trest trest, pokuta
raid, roundup łapanka
ransom okup výkup výkupné
rape gwałt násilí násilie
rape gwałt znasilnění
robbery rozbój loupež lúpež
smuggling, contraband przemyt pašeractví pašeractvo
sue žalovat /zea-
tear gas gas łzawiący slzný plyn
theft kradzież krádež krádež
thief złodziej zloděj
torture, torment tortura muka, mučení muka, trýzeň
victim, casuality ofiara obět
violence, force przemoc násilí násilie
voluntary manslaughter umyślne pozbawienie życie
wanted (person) poszukiwany hledaný, vyhľadávaný vyhľadávaný
wiretapping podsłuch telefoniczny
witness świadek svědek
statue, sculpture posąg socha socha
customs clearance odprawa celna
customs warehouses składy celne
interception of a consignment przechwycenie przesylki
interception of a consignment przejecie przesylki
towards, at k + dat
South południe jih
across the street naproti
city map plan miasta plán mĕsta
Cross the bridge/square/street Přejděte přes most/naměstí/ulici
direction kierunek smĕr
Do you have a map of the city? Czy jest plan miasta? Máte plán mĕsta?
How far is it from here to the center? Jak daleko jest stąd do śródmieścia? Jak je daleko odtud do centra?
I'll show you on the map. Pokażę państwu na mapie. Ukážu vám to na mapĕ.
keep going straight cały czas prosto pořád rovnĕ
please help me proszę mi pomóc pomozte mi, prosím vás
southern południowy jižní
straight ahead (go -) rovně (jděte -)
there tam tam tam
this way tędy tudy
to the left w lewo doleva
turn right, (left) proszę skręcić w prawo (w lewo) odbočte doprava (doleva)
Western zachodni západní západný
What is the name of this city? Jak się nazywa to miasto? Jak se jmenuje tamto mĕsto?
What street is this? Jaka to ulica? Co je to za ulici?
Which tram goes to…? Jakim tramwajem dojadę do...? Kterou tramvají se dostanu do...?
You can't miss it. Nemůžete to minout.
abbreviation, acronym skrót zkratka
above-mentioned ww. (wyżej wymieniony)
amendment poprawka opravná zkouška oprava
annex, attachment załącznik příloha príloha
appendix dodatek
back-spacer (typewriter) cofacz
bold text tekst wytłuszczony
carbon paper kalka
clerical error błąd pisarski
comma, point przecinek čárka čiarn?
conclusion wnioski závěr záver
deletion, cancellation wykreślenie
drawn up (document) Sporzadzony
errors and omissions bledy i opuszczenia
final draft czystopis
footnote dopisek, odnośnik
handwriting, longhand pismo odręczne
hard copy, printout wydruk
having regard to, whereas uwzgledniajac
hook sign (čžš) háček
index, superscript, subscript wskaźnik
is deleted skresla sie
italics kursywa
italics pismo pochyłe
justification justunek
length mark (Cech diacritical) čárka
letter (alphabet) litera písmeno
line break łamanie wiersza
literal, word-for-word dosłowny
misprint, typo chochlik drukarski
omission opuszczenie
opening, preliminary úvod
paragraph ustęp 2
paragraph, subparagraph akapit odstavec, paragraf
parentheses (in -) závorce (v -)
proverb przysłowie přísloví príslovie
punctuation marks przestankowe (znaki -)
quotation marks cudzysłów
rapporteur sprawodawca zpravodej spravodajca
redraft předělat
scope zakres oblast působnosti
shall read as follows otzymuje brzmienie...
spelling pisownia, ortografia pravopis pravopis
subscript index dolny
superscript index górny
the ° over a Czech ů kroužek °
the letter Y igrek
this directive niniejsza dyrektywa
typing error błąd maszynowy
underline! podtrhněte!
we, the undersigned podpisani (my, niżej _)
whereas majac na uwadze, ze
wording dikce
wording, text znění
dot, full stop, period kropka tečka bodka
noun rzeczownik podstatné jméno podstatnémeno
drill musztra
aftertaste pachuť
alcohol alkohol alkohol alkohol, lieh
black coffee černa kava
bottle butelka láhev
brewery browar pivovar
Budweiser Budvar
clink glasses ťuknout
coffe with milk bíla kava / kava s mlékem
coffee with cream vídeňská káva
dark beer, stout černé pivo
drunk(en) pijany opilý opitý
filtered coffee káva překapávaná
grapefruit juice sok grejpfutowy grapefruitový džus
have a drink, wash down popić popit popiť, zapiť
herbal tea herbata ziołowa bylinkový čaj
How about going for a beer somewhere? A co kdybychom šli na pivo?
juice džus
mineral water mineralní voda
on tap, draft, draught (UK) beczkowy čepovaný
orange juice sok pomarańczowy pomerančový džus
Pilsner Urquell Plzeňský prazdroj
pineapple juice sok ananasowy ananasový džus
ply s.o. with drink poić /s- kogoś
sober trzeźwy střízlivý triezvy
thirsty žíznivý
najedzonym (być -) najezen (být -)
biodiversity bioróznorodnosc
deforestation wycinanie lasów
deliberate release of GMOs zamierzonego uwolnienia do srodowiska organizmów genetycznie modyfikowanych (GMO),
desertification pustynnienie
energy-consuming energochłonny
energy-saving energosczcędny
environmental science sozologia životní postředí
greenhouse effect skleníkový efekt
greenhouse gas gazy ciepliarne skleníkový plyn
landfill, tip, dumping ground wysypisko
non-returnable packaging opakowanie bezzwrotne
oil slick płama ropy na morzu
recycling odzysk recyklace
reusable nadający się do wielokrotnego użytku
sewage treatment plant oczyszczalnia ścieków
sustainable development staly rozwój
sustainable growth trwaly wzrost
waste disposal usuwanie odpadków
water purification plant oczyszczalnia wody
oprocentowany
(cash) advance, initial payment zaliczka (w gotówce)
(profit) margin marża
(public) accountant rachmistrz
abatement obalenie 2
abstract, statement (account) wyciąg 2
accident insurance pojištění proti úrazům
account into arrears zaległy rachunek
account of expenses rachunek kosztów i nakładów
accountant kontroler
accountant, bookkeeper księgowy
accounting, bookkeeping księgowość účetnictví účtovníctwo
accrued interest nagromadzone odsetki
accrued interest narosłe odsetki
accrued interest odsetki narosle
acknowledge receipt potwierdzić odbiór
acquisition nabycie
actuarial tables tabele śmiertelności, aktuarialne
actuary rzeczoznawca ubezpieczeniowy
ad valorem tax podatek od wartości
additional charge doliczenie
advance akonto
advance (money), down payment, instalment zadatek
advance payment zaliczka na dobírku, dobírková zásilka
advance, loan pożyczka
affluence, wealth dostatek
ageing of the population starzenie sie ludnosci
agio, premium agio
agriculture rolnictwo zemědělství pol'nohospodárstvo
agri-food sector sektor rolnospozywczy
aid in kind pomóc w naturze
all-in ogółem
all-in price cena łączna
allocation przyznanie, przydzial
allocation and payment of dividends rozdzielenie i wyplata dywidend
allowance, compensation, fee wynagrodzenie
allowance, expense account dieta
amortise umarzać
amount due, outstandings należność
amount entered zaksięgowana (suma _)
Annual (General) Meeting doroczne zgromadzenie usziałowców
application for credit wniosek kredytowy
application form formularz wniosku
application form formularz zgłoszeniowy
apply for a job/visa ubiegać się o pracę/wizę
apprenticeship, training period praktyka
appropriate, allocate, earmark asygnować /wy-
arrears zaległości nedoplatek nedoplatok
asking price cena ofertowa
asking price cena wyjściowa
assessment of costs ustalenie kosztów
assets wkłady kapitałowe
assets (and liabilities) aktywa (i pasywa) aktiva a pasíva, bilanční účty
assignee, grantee, transferee cesjonariusz
assistant manager pomocnik dyrektora
at cost price cenie kosztu (po _)
ATM bankomat peněžní automat
auction, bidding licytacja
auctioneer licytator
auditing rewizja ksieg
auditor kontroler księgowy
auditor, chartered accountant rewident
auto accident and theft insurance autocasco
average income per capita średni dochód na osobę
average, average adjustment dyspasza
awarding a contract przyznanie kontraktu
back interest zaległe odsetki
back rent czynsz zaległy
backdate antydatować
backlog, arrears zaległości
backwardation (stock exchange) deport
bad payer oporny płatnik
bad, irrecoverable debt dług nieściągalny
balance (budget) część pozostała
balance (close) the books zamknąć księgi
balance accounts obrachować się
balance brought (carried) forward bilans z przeniesienia
balance brought forward saldo do przeniesienia
balance in hand saldo kasowe
balance of payments bilans płatniczy
balance of trade bilans handlowy
balance to your credit saldo na waszą korzyść
balanced budget budżet różnowany
bank clerk bankowiec
bank rate stopa dyskontowa
bank statement wyciąg z konta bankowago
banker's acceptance akcept bankowy
bankrupt bankrut bankrotář
bankruptcy, insolvency upadłość
bar code kreskowy (kod _)
bargain for better conditions targować się o dogodne warunki
bargaining power siła przetargowa
barter handel wymienny
barter wymienny (handel _)
barter, trade frymarczyć
bear the costs ponosić koszty
bear, bear seller blankista
bearer (of a check) okaziciel
bearer of a check wzstawca czeku
become due, mature przypadać do zapłaty
behind time po czasie
belongings dobytek
benefactor, donor ofiarodawca
bid wezwać
bid for sth oferować cenę
bid, offer to buy oferta kupna
bidder licytant
bill wystawiać rachunek
bill of debt rewers dłużny
bill of exchange trata
bill of lading konosament
bill of sale akt kupna-spredaży dodací list, kupní smlouva
bill of sale akt kupna-spredaży dodací list, kupní smlouva
bill of sale kwit zastawny
birth-rate, population growth przyrost naturalny
blank check czek in blanco
block exemption wyłączenie grupowe
blue-collar worker pracownik fizyczny
board meeting posiedzenie zarządu
board of directors rada dyrektorów
bond obligacja
bond of security rewers gwarancyjny
bonded warehouse magazyn celny
bonus issue emisja gratisowa
bonus, royalty, percentage of profits tantiema
booking confirmation potwierdzenie bukowanie
book-keeping księgowość
book-keeping rachunkowaość
border workers pracownicy obszarów nadgranicznych?
borrow on security pożyczać pod zabezpieczenie
bottling plant rozlewnia
branch manager dyrektor oddziału
branch office filia
brand-name, trademark nazwa firmowa značka, obchodní známka
brand-name, trademark nazwa firmowa značka, obchodní známka
break a strike przełamać strajk
break the bank rozbić bank
broker makler giełdowy
brokerage charges, stockbroker's commission kurtaż
budget budżet budžet, rozpočet rozpočet
budget cuts cięcie budżetowe
budgetary burden obciazenia budzetowe
budgetary imbalance nierównowaga budzetowa
budgetary item pozycja budżetu
budgetary overshoots przekroczenie zalozen budzetowych
building society kasa mieszkaniowa
building society towarzystwo mieszkaniowe
bulk freight towar luzem
bull market hossa
bullion kruszec
business day, weekday dzień powszedni
businessman przedsiębiorca
call money pieniądz dzienny
call option call
call option opcja kupna
cancel a check anulować czek
capital gains tax podatek od przyrostu wartości majątkowej
capital goods dobra kapitałowe
capital outlay nakłady inwestycyjny
cargo/freight traffic ruch towarowy
cash a check spieniężyć czek
cash expenditures rozchody kasowe
cash in hand, balance in hand środki w kasie
cash income wpływ gotówkowy
cash on delivery płatne przy odbiorze
cash on delivery pobranie (po -m)
cash on delivery zaliczenie (za -m) dobírka,
cash on delivery zaliczenie (za -m) dobírka,
cash payment wpłata w gotówce
cash shortage manko
cash surplus superata kasowa
cash transactions obrót gotówkowy
cash-flow strumien pieniadza, samofinansowanie brutto
cashier's check czek gotówkowy
Caveat emptor Niech kupujący Się strzeże
certified accountant biegły księgowy
cession of rights cesja praw
chamber of arbitrage izba rozejmcza
Chamber of Commerce izba handlowa
charge, debit, debit, incriminate obciążać
check account rachunek oszczędnościowo-rozniczowy
checkbook książeczka czekowa
circulation of capital obrót kapitału
claim form roszczenia (dokument -)
clawback cofnięcie ulgi podatkowej
clear a check rozliczyć czek
clearing bank bank kliringowy
clearing house izba rozrachunkowa
client interesant
collateral, security dodatkowe zabezpieczenie
collect duty pobierać cło
collective agreement układ zbiorowy
commercial traveller komiwojażer
commission prowizja
commission (on a _ basis) komis (na zasadzie -u)
commodity exchange giełda towarowa
commodity exchange wymiana towarowa
commodity futures futures na dostawę towarów
commodity, merchandise towar zboží tovar
common stock akcje zwykle kmenové akcie, obyčejná akcie
common stock akcje zwykle kmenové akcie, obyčejná akcie
compound interest odsetki składanie
compound interest procent składalny
compulsory loan, (capital) levy danina
consignment powierzenie
consolidate wzmacniać
consolidated balance bilans zbiorczy
construction budowla stavebnictví
consumer spożywca
consumption spożycie
container terminal baza kontenerowa
contract, aggreement, pact umowa smlouva dohoda
Contracting Authority Instytucja Kontraktujaca
contractor kontrahent
contractor, performer wykonawca
contractual, conventional umowny
contribution, input, deposit, refill wkład
controlling interest pakiet kontrol
convertible currency wymienialna (waluta _)
co-operative spółdzielnia
copy, duplicate (invoice) odpis (faktury)
copyright prawa autorskie
corner akaparacja
cost estimate kosztorys
cost-effective opłacalny
cost-of-living allowance dodatek drożyźniany
cost-of-living index wskaźnik kosztów utrzymania
costs incurred by... Koszty poniesione przez
countervailing duties srodki wyrównawcze
craft (industries) rękodzieło
craftsmanship kunszt
credit bureau agencja ratingowa
credit facilities udogodnienia kredytowe
credit rating ocena zdolności kredytowej
creditor wierzyciel
crossed check czek (nie)określony
crossed check czek krosowany
current account bieżący (rachunek _)
current account kontrokorent
current assets środki obrotowe
current assets, rolling, working capital kapitał obrotowy
curtail expenses obcinać wydatki
customs duties and turnover tax oplat celnych i podatku obrotowego
customs duty cło clo clo
customs levy pobranie cło
customs seal plomba celna
customs tariff stawka celna
cut down budget obcinać budżet
date of maturity data zapadłości
day's wage dniówka
debt dług dluh dlh, dlžoba
debt collection agency agencja inkasująca
debt collector windykator
debt payable wymagalny (dług)
declaration of bankruptcy ogłoszenie upadłości
decline, slump bessa
deduct odliczać
deduction, allowance odliczenie
deduction, allowance odliczenie
deductions potracenie
deferred shares akcje odroczone nepreferované akcie
deferred shares akcje odroczone nepreferované akcie
defray, foot the bill pokrywać koszty
demand popyt poptávka dopyt
deposit lokata bankowa
deposit, installment zadatek
dirty float brudne falowanie (plywanie)
discount bonifikata
discount disagio
disposable income dochód rozporzędzalny
distortion of competition naruszenie zasad konkurencji
distributor rozprowadzjący
division of labor podział pracy
down payment, installment rata splátka splátka
draft, draw up a budget sporządzić projekt budżetu
draw on the account podejmować z rachunku
dual taxation podwójne opodatkowanie
due, outstanding należny
dues skladki czlonkowskie
duty-free wolny od cła
earnings, receipts wpływy
easy terms dogodne warunki
economic cycle cykl gospodarczy
economic recovery, boom ożywienie gospodarcze
economies of scale ekonomia skali
economy gospodarka hospodářství hospodárstvo
eliminate a competitor wyprzeć konkurenta
employee pracobiorca
employer pracodawca
employment rate poziom zatrudnienia
endorse a check indosować czek
entertainment expenses wydatki na reprezentację
entrepreneur(s) przedsiębiorca podnikatel(é)
establish a firm założyć firmę
estimate wycena
excise tax akcyza daně spotřební
excise tax akcyza daně spotřební
executive committee komitet wykonawczy
executive manager dyrektor naczelny
expense, expenditure rozchód
expense, outlay wydatek
expiration wygaśnięcie
expiration date data wygaśnieniu
expiry date data upływu ważności
expiry date data wygaśnięcia
export eksport, wywóz vývoz
export restraint agreement porozumienie o ograniczeniu eksportu
exposed (to,risk) narażonym (być _ na ryzyko)
external debt zadluzenie zagraniczne
Extraordinary General Meeting Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie
facilities (payment _) udogodnienie (płatnicze)
fair price godziwa (cena _)
fall into arrears, be behind zalegać z czymś)
faltering economy podupadajaca gospodarka
feasibility study analiza wykonalności
feasibility test test wykalności
feasibilty study analiza mozliwosci wykonania
fiduciary, trustee powierniczy
financial statement, Treasurer's report sprawozdanie finansowe
fine, penalty grzywna
fire insurance asekuracja od ognia
fiscal charge obciążenie podatkowe
fixed assets środki trwale
fixed capital kapitał trwały
fixed capital majątek trwały
fixed deposit lokata o stałym oprocentowaniu
fixed interest odsetki stale
fixed yield investment inwestycja o stałym oprocentowaniu
fixed-line operator operator telefonii stacjonarnej
fixed-term employees pracownicy na czas okreslony
flat (uniform) price jednolita (cena)
flight of capital ucieczka kapitału
foot the bill uiszczać rachunek
foreman majster
foreman mistrz
forfeit of security przepadek kaucji
forward operation operacja terminowa
forwarding agent spedytor
forwarding, shipping wysyłka
franchise holder ajent
free trade area obszar wolnego handlu
free trade area obszar wolnocłowy
free trade area strefa wolnego handlu
fringe benefits dodatkowe świadczenia
frozen assets aktywa zamrożone zablokovaná aktiva
frozen assets aktywa zamrożone zablokovaná aktiva
full-time work praca w pełnym wymiarze godzin
full-time, half-time etat (na pełen -, no pół -)
futures trading transakcja terminowa
gainfully employed pracujacy zarobkowo
GDP PKB - produkt krajowy brutto
general cargo, packed goods drobnica
general meeting walne zebranie
get into debt popaść w długi
gilt-edged securities obligacje państwowe
GNP dochód naradowy brutto
GNP PNB - produkt narodowy brutto
grant, subsidy dotacja
guarantee, security poręka záruka ručenie
guarantor, security poręczyciel ručitel ručiteľ
handicraft rękodzieł
hard cash brzęcząca moneta
hard currency waluta wymienialna
haulage holowanie
head of department naczelnik wydziału
head office siedziba główna
head-hunter łowca głów
headquarters kwatera generalna
heavy industry przemysł ciężki
high cost of living drożyna
hire (worker) przyjąć do pracy
holding company spółka nadrzędna
import duty cło wwozowe
import, deliver przywóz, import dovoz dovoz
importation wwóz
impose a customs duty clić
impose a duty nakładać cło
impose terms narzucać warunki
in arrears, outstanding zaległy
incentive, stimulus, inducement zacheta
incidental costs koszty uboczne
incidental expenses wydatki uboczne
income bracket grupa dochodowa
income tax podatek dochodowy
income, yield przychód
incur a debt zaciągnąć dług
incur debts narobić długów
incur expenditure narazić się na wydatki
indebted zadłużony
industrial arbitration tribunal sąd pracy
industrial espionage wywiad gospodarczy
industry przemysł průmysl priemysel
inflated prices drożyzna
inflation inflacja inflace inflácia
ingot sztaba kruszcu
initial capital zakładowy (kapitał -)
insertion, payment wkładka
insolvency niewyplacalnosc
installment,advance payment zaliczka záloha záloha
instalment rata
insufficient funds brak pokrycia
insurance broker broker ubezpieczeniowy
interest odsetki úroky úroky
interest on odsetki od
interest rate stopa procentowa
interim budget prowizorium budżetowe
intermediary pośrednik
internal (external) auditor audytor wewnętrzny (zewnętrzny)
inventory, stock remanent
issue of a check wystawienie czeku
issue to a bearer wystawić na okaziciele
issued capital kapitał emisyjny
issuer emitent
job application podanie o pracę
job centre, employment exchange pośrednictwo pracy
job description zakres obowiązków
job evaluation wycena pracy
labor-intensive pracochłonny
labor-saving pracooszczędny
laissez-faire leseferyzm
lend limit pułap kredytu
letter of credit akredytywa akreditiv
letter of credit akredytywa akreditiv
letter of recommendation polecający (list _)
liabilities pasywa
liabilities, indebtedness zadłużenie dluh zadlženie
life assurance asekuracja na życie
life assurance ubezpieczenie na życie
life insurance pay-out wyplata polisy na zycie
lift an embargo uchylić embargo
limited company spółka akcyjna
limited company spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
limited partner komandytariusz
limited partnership spółka komandytowa
liquid assets aktywa plynna likvidní majetek
liquid assets aktywa plynna likvidní majetek
list, quotations ceduła
listed securities papiery wartościowe notowane na giełdzie
listed stocks walory notowane na giełdzie
lodge securities as collateral deponować papiery wartościowy w zastaw
low-interest loan pożyczka nisko oprocentowana
lump sum ryczałt
mail-order trade wysyłkowy (handel _)
majority shareholder akcjonariusz większościowy
make a down payment wpłacić zaliczkę
make a payment wpłaty (dokonywać /dokonać -)
make out a policy wystawić polisę
management prowadzenie
managing director dyrektor zarządzający
man-hour roboczogodzina
manpower, labor siła robocza
marketable, in great demand pokupny
merger łączenie
merger by acquisition laczenie sie spólek przez przejecie
misuse of funds nadużycie finansowe
misuse of funds sprzeniewierzenie funduszy
mobilize funds gromadzic srodki
money order polecenie wypłaty
money order przekaz pieniężny
moneylender pożyczkodawca
moonlight fuchy (brać _)
mortgage obciążać hipoteka
mortgage debenture obligacja hipoteczna
mortgage sth obciążać coś hipoteką
mutual funds fundusze wzajemne
net profit czysty (zysk _)
night shift nocna zmiana
non-negotiable instrument dokument niezbywalny
non-taxable niepodlegający opodatkowanie
non-voting shares akcje nieme
occupational disease choroba zawodowa
official quotation list ceduła (urzędowa _ giełdowa)
on sale wysprzedaży (na _)
on staff, permanent post etacie (na _)
open credit akredytywa bezdokumentowa
out of stock brak na składzie
outbid przelicytować
outlay nakład
outstanding debt, receivables wierzytelność -ści
outstanding debts należności zaległe
overdraft debet
overdraft przekroczenie konta
overdrawn credit przekroczony (kredyt _)
overdue przekroczony
overhead price cena ryczałtowa
overmanning nadmiar siły roboczej
over-the-counter market wtórny rynek akcji
overtime godziny nadliczbowe
overtime nadgodziny přesčas
own funds fundusze wlasne
parent company firma macierzysta
partner (silent _) wspólnik (cichy _)
partnership, company spółka
pass a budget uchwalić budżet
pawn note rewers zastawny
pay raise podwyższenie
payable on sight awista (płatny _)
pay-day dzień wypłaty
payee remitent
paying party alimentator
payment authority upoważenie do wypłaty
payment notice wezwanie płatnicze
pension renta důchod penzia, dôchodok
pension entitlement uprawnienia emerytalne
per capita głowę (na -)
petty cash gotówka podręczna
picket line linea pikiety
planned economy gospodarka planowa
pledge, pawnshop lombard
policy holder beneficjent polisy
policy holder posiadacz policy
poll tax podatek pogłówny
positive rate of return dodatnia stopa zwrotu
poverty bieda bída bieda
pre-book, advance sale przedsprzedaż
premium, fee, collection składka
prevailing price przeważająca (cena _)
price ex warehouse cena loco skład
price ex-works cena loco fabryka
price range, spread rozpiętość cen
price spread narzut
price support podtrzymanie cen
price-fixing conspiracy spisek cenowy
price-list cennik
principal and interest kapitał z odsetkami
private entrepreneur* prywaciarz
probation, trial period okres próbny
productivity gains przyrost wydajności
profit and loss account rachunek zysków i strat
profit sharing udział w zyskach
profitable rentowny
profitable, lucrative dochodowy
profiteer paskarz
profiteering paskarstwo
proprietary brand marka zastrzeżona
provisions (stipulations) of a contract postanowienie umowy
public expenditure wydatki publiczne
public invitation to tender wezwanie do składaniu oferta w przetargu publicznym
purchasing power nabywcza (siła -)
purchasing power siła nabywcza
put and call premiowa transakcja z opcją podwójną
put and call price kurs stelażowy
put into circulation puścić w obieg
put into circulation puszczać w obieg
quality circle krąg jakości
quotation on the Stock Exchange notowanie giełdowe
rate (current _) stawka (_ bieżąca)
rate of growth tempo wzrostu
real estate, property nemavitostí
receipt pokwitowanie
receipt side of budget strona przychodowa budżetu
reciprocal trade preferences wzajemne preferencje handlowe
reciprocity wyszczególnienie
recovery ożywienie
recovery, debt collection windykacja
redundancy nadmierność
registration fee opłata za uczestnictwo
registration fee wpisowe
reinsurance entities podmioty reasekuracyjne
remittance, transfer przelew
renew a contract odnowić (umowę)
renew, extend (validity) przedłużać (ważność)
renewal przedłużenie
renewal (of a policy) odnowienie
repayment odplatnosc
representative, agent przedstawiciel zástupce zástupca
resale odsprzedaż
retail detaliczny
return ticket powrotny bilet
revenue dochód
right of repurchase odkup (prawo -u)
road haulier przewoznik drogowy
royalty honorarium autorskie
run up large debts zaciagac dlugi
salary pobory
sale, retailing rozprzedaż
sales obroty
sales manager kierownik działu sprzedaży
sales manager kierownik działu zbytu
savings deposit wkład oszczędności
sealed envelope zaklejona koperta
seasonal clearance sale wyprzedaż posezonowa
seasonal fluctuations wahanie sezonowe
securities papiery wartosciowe
security (against) kaucja (za -ą)
security, gage zabezpieczenie
security, stock, bond papier wartościowy
selection board komisja rekrutacyjna
self-sufficient samowystarczalny
sell out rozprzedać
service a debt obsługiwać dług
service of a loan obsługa kredytu
settle accounts rozliczyć się
settle accounts rozrachować
settlement rozrachunek
settling, settlement rozliczenie
severance pay odprawa (pieniężna)
share index wskaźnik kursów akcji
share option opcja na akcje
share premium ażio przy emisji akcji
shareholder, stockholder udziałowiec
share-price index indeks akcji
shift work wielozmianowa (praca _)
shiftwork praca na zmiany
shiftwork praca zmianowa
short-term savings, liquid savings agregat M2
show business przemysł widowoskowy
sick leave urlop chorobowy
sick leave urlop zdrowotny
silent partner cicha wspólnik
silent partnership cicha spółka
sinking fund fundusz amortyzacyjny
small- and medium sized enterprises male i srednie przedsiebiorstwa
SME's MSP malé a středné podniky
SME's small and medium-sized enterprises MsP (male i srednie przedsi?biorstwa)
smuggler przemytnik
Social security contribution skladka na ZUS
solvency wypłacalność
solvent, financially sound wypłacalny
spending side of budget strona rozchodowa budżetu
spot check wyrywkowa (kontrola)
spot operation, transaction operacja loco
spot price cena spotowa
staff manager kadrowy
staff turnover rotacja kadr
standard of living poziom życia životní úroveň
standard of living stopa życiowa
standstill przestój
starting price cena wywoławcza
stimulus, incentive bodziec (dźca dźce)
stipulate in contract ustalać w umowie
stock and bond market walorów (rynek _)
stock exchange giełda burza burza
stocks and shares akcje i udziały
stop a check wstrzymać czek
stop a check wstrzymać wypłatę czeku
storage dues składowe
stranded costs koszty osierocone
strike a deal ubić interes
strike-breaker, scab łamistrajk
subcontractor podwykonawca
submit a tender składać ofertę
subsidised accommodation mieszkanie dotowane
superintendent kierownik
supervision, care, servicing dogląd
supplementary payment wyrównanie
supply and demand popyt i podaż
surtax domiar
surveyor, adjuster, appraiser rzeczoznawca
take out a policy uzyskać polisę
take, incur a risk ponosić ryzyko
takeover przejęcie
takover bid oferta przejscia
tangible assets aktywa materialne
tax arrears zalegości podatkowe
tax base podstawa opodatkowania
tax basis podstawa wymiaru podatku
tax bracket grupa podatkowa
tax burden obciezenie podatkowe
tax collector poborca
tax deductible odliczalny przez opodatkowaniem
tax deductible odliczany od dochodu
tax deduction potrącenie podatku
tax deductions koszty uzasadnione
tax deductions potrącenia od podatków
tax loophole luka podatkowa
tax regime ustrój podatkowy
tax relief, allowance ulga podatkowa
tax withheld podatek potrącony
taxable podléhající clu
taxed at source opodatkowany w źródła
taxpayer podatnik
tender, bid oferta przetargowa
tenderer oferent
time-sharing podział czasu
top management ścisłe kierownictwo
top-up from the budget uzupelnianie (doplat bezposrednich) z bud?etu
trade deficit deficyt bilansu handlowego
trade disupute spór handlowy
tradesman kupiec
trading partner partner handlowy
trainee, apprentice, stagiare praktykant /ka
transfer przelew (dokonać -)
transfer of a claim cesja wierzytelnosci
transferable document przenoszalny dokument handlowy
Treasury Bill weksel skarbowy
treasury bonds bony skarbowe
treasury note (US) bilet skarbowy
trust fund fundusz powierniczy
tuition czesne
turnover tax obrotowy (podatek -)
turnover tax, sales tax podatek obrotowy
uncovered check czek bez pokrycia
under lease wydzierżawiony
underdeveloped gospodarczo zacofany
undertaking, firm przedsiębiorstwo podnik podnik
unemployment bezrobocie nezamestnanost
union due's opłata związkowa
union fees składki związkowe
unit trust fundusz otwarty
unrecoverable debt nieściągalny (dług _)
usurer lichwiarz
usury lichwa
valuation oszacowanie
value added wartość dodana
venture przesięwzięcie
voucher dowód kasowy
wage claims roszczenie płacowe
wage demands żądanie płacowe
wage increase podwyżka płac
white-collar worker pracownik umyśłowny
wholesale hurt
wholesale hurtowy
wholesaler hurtownik
wholesalers, warehouse hurtownia
wildcat strike dziki strajk
withdraw money from the account podjąć pieniądze z kontu
withdrawal podjęcie pienidzyę
work part-time pół etatu (pracować na _)
works council rada zakładowa
written calls sprzedane opcje na kupno
written off (debts) anulowane
yield, productivity wydajność
zero-rated stawce (o zerowej _)
competion, exam soutěž
education wykształcenie vzdělání, výchova vzdelanie
graduate absolwent
lecture, exposition wykład přednáška prednáška
lesson lekcja hodina, lekce
(induction) coil cewka (indukcyjna)
AC device urządzenie zmiennoprądowe
ammeter amperomierz
amorphous silicon krzem amorficzny
amplifier wzmacniacz
anode, positive electrode elektroda dodatnia
arcing, arc burning jarzenie łuku
battery charger ladowarka
booster urządzenie dodawcze
burnout of a lightbulb przepalenie się żarówki
bus bars szyny zbiorcze
buzzer brzęczyk
camera aparat fotograficzny fotoaparát
cell celka
charge a battery akumulator (naładować -)
charge controller kontroler napięcia
charging a battery ładowanie akumulatora
contact point styczka
converter przetwornica
cork, fuse (elec.) korek
current rush, peak nagły wzrost prądu
DC device urządzenie stałoprądowe
dead (battery) wyładowany
diode dioda
discharge wyładowanie
discharged battery akumulator (rozładowany -)
distribution box puszka rozgałęźna
down-time, outage przestój 2
dynamo, generator prądnica
earth, ground (elec) uziemiać
earthed, grounded (elec) uziemiony
electric switch wyłącznik elektryczny
electrical socket gniazdko wtyczkowe, elektryczne zásuvka zástrčka
electricity prąd proud elekrina
energy input energia pobrana
extension cord, 2-3-way adapter rozgałęziacz
flow of current przepływ prądu
fluorescent lamp jarzeniówka
fluorescent lamp świetlówka
FM VKV velmikrátké vlny
fuse bezpiecznik (topikowy)
fuse blow-out stopienie bezpiecznika
heat and power generating plant siłownia skojarzona
heating plant ciepłownia
inverter falownik
joule dżul
junction-box puszka połączeniowa
light-emitting diode LED dioda elektroluminescencyjna
lightning-rod piorunochron
lithium battery bateria litowa
male (plug) obejmowany
multimeter, volt-ohm-milliammeter awometr
negative end biegun ujemny
oscillation (electric _) drgania elektryczne
oscillatory wave drgająca (fala _)
overcurrant przetężenie
overvoltage protection zabezpieczenie nadpięciowe
peak load obciążenie szczytowe
peak period okres szczytowy
phase inverter odwracacz fazy
photovoltaic cell komórka fotowoltaiczna
photovoltaic cell ogniwo fotoelektryczne
plug wtyczka zástrčka zástrčka
plug and socket sprzęgnik
plug, insertion wtyczka
positive charge ładunek dodatni
positive end biegun dodatni
power consumption/input pobór mocy
power unit blok energetyczny
printed circuit obwód drukowany
protective spark gap iskiernik ochronny
pulse strobing bramkowanie impulsów
rated voltage napięcie znamionowe
rectifier, battery charger prostownik
renewable (energy) odnawialny
resistor opornik
resistor rezystor
run-down battery bateria wyczerpana
short-circuit krótkie spięcie
short-circuit zkrat, kraťas
shunt bocznik
shunt v. bocznikować
spark arrester chwytacz iskier
spark arrester iskrochron
spark gap przerwa iskra
sparking, scintillation iskrzenie
sparkover, flashover przeskok iskry
surge absorber pochłaniacz fal
switch przełącznik
switch off, cut off (phone) wyłączać /yć
switch, circuit-breaker wyłącznik
switched off wyłączony
tension, intensity, amperage natężenie
thin-layer (solar cell) cienkowarstwowy
three-phase current prąd trzyfazowy
transient voltage napięcie nieustalone
transmission line przesłowa (linia _)
unplug, disconnect wylączać z prądu/sieci
valley, off-peak period dolina
voltage napięcie (prądu) napětí
voltage dip nagłe obniżenie napięcia
voltage divider dzielnik napięcia
voltage drop spadek napięcia
voltage surge udar napięciowe
voltmeter woltomierz
windfarm farma wiatrowa
windmill wiatrak
wireway ciąg przewodów
wiring odrutowanie
alternating current, AC prąd zmienny
charge (elec.), cartridge (gun) nabój
electrical charge ładunek elektryczny
fuse wkładka bezpiecznikowa
plug in włączać wtyczkę
abomination, eyesore, fright paszkudztwo
amazed (be-) divit se
anger gniew hněv hnev
angry wściekły zuřivý
angry (be -) zlost (mít -)
anxious [I feel _) úzko (je mi _)
bad mood (be in a -) špatnou náladu (mít -)
be sorry litovat
cheerfulness pogoda ducha
close to tears bliski płaczu
compassion współczucie soucit súcit
contemptuous, scornful pogardliwy pohrdavý pohrdavý
cry płakać plakat plakať
disappointed rozczarowany zklamaný
disdainful pogardliwy
dispair, desperation rozpacz zoufalství zúfalstvo
dissappointment rozczarowanie zklamání sklamanie
embarrassment, awkwardness rozpaky
emotion emocja emoce emócia
fear strach, lęk obava, strach obava
feel uczyć się učit se
feeling, sentiment uczucie cit cit
fly into a rage wpadać we wściekłość
glad rad, kontent rád
glad, joyous uradowany
grateful wdzięczny vděčný vďačný
grief, sorrow smutek, żal zármutek
guilt, blame, fault wina vina vina
happy szczęśliwy šťastný šťastný
horror, fright przerażenie zděšení zdesenie
I am moved. Jestem wzruszony. Jsem dojat.
I didnt imagine it like that at all. Wyobrażałem to sobie całkiem inaczej. Představoval jsem si to docela jinak.
I dont feel like it. Nie mam ochoty na to. Na to nemám chuť
I love you Ja kocham cię. Miluje tě.
I'm amazed. Jestem zdumiony. žasnu.
I'm angry Jestem zły. Zlobím se.
I'm very pleased. Bardzo się cieszę z tego. Mám z toho velkou radost.
I'm very satisfied. Jestem bardzo zadowolony. Jsem velmi spokojen.
I've had enough of this. Mam tego już dosyć. Už toho mám dost.
look down on others wynosić się ponad innych
love n miłość láska láska
merry wesoły veselý veselý
mood (in a good -) w dobrym nastroju náladě (v dobré -)
My deepest sympathy Moje szczere współczucie Upřímnou soustrast.
pardon, forgiveness przebaczenie prominutí
pleasure (the _) przyjemność potěšení
presentiment, foreboding, bad feeling przeczucie předtucha predtucha
rage běsnění
rage vztek
reconciliation pogodzenie
reconciliation pojednanie smíření zmierenie
reconciliation usmíření
relief ulga sleva zľava
respect poszanowanie úcta úcta, vážnosť
retaliation, reprisal odwet odveta
retaliation, reprisal odwet odveta
revenge zemsta, pomsta pomsta
revulsion, repulsion wstręt
sad smutny smutný smutný
sadness smutek smutek, žal smútok
scorn, disdain pohrdat / pohrdnout
sensation sensacja senzace senzácia
sensitive, vulnerable wrażliwy citlivý citlivý
shame wstyd ostuda
smile uśmiech úsměv úsmev
suprised zaskoczony překvapen
suspicion podejrzenie podezření podozrenie
suspicion, imputation posądzenie podezření obvinienie
sympathy współczucie soutrast
tear łza slza slza
trust v. ufać důvěřovat + dat
wistfulness, reverie, meditation zaduma
You should do it. Powinien pan to zrobić. Mĕl byste to udĕlat?
grumble about sth żalić się na coś
laugh śmiać się smát se
efficiency (thermal) sprawność (cieplna)
energy conservation zachowanie energii
fossil fuels kopalnialne (paliwo _)
fuel paliwo palivo, topivo palivo
heat exchanger wymiennik ciepła
oil well szyb naftowy
oilwell odwiert naftowy
radiation energy promienista (energia _)
stored energy nagromadzona (energia _)
accession compensatory amounts akcesyjne kwoty wyrównawcze
ACP AKT
acquis communataire dorobek prawny wspólnot europejskich
additionality dodatkowość
Advocate-General rzecznik generalny
application of legislation stosowanie ustawy
be repealed tracić moc
Budget committee Komitet Budżetowy
budgetary powers uprawnienia budzetowe
CAP wspólna polityka rolna
CAP SZP společná zemědělská politika
CEDEFOP Europejskie Centrum Rozwoju Szkolenia Zawodowego
CFP = Common Fisheries Policy Wspólna Polityka Rybolówstwa
CFSP WPZiB Wspólna Polityka Zagraniczna i Bezpieczeństwa
CFSP Wspólna Polityka Zagraniczna i
CFSP SZBPSpolečná zahraniční a bezpečnostní politika
co-decision współdecydowanie spolurozhodování
co-decision procedure procedura wspóldecydowania
co-decision procedure wspóldecydowania (procedura _)
cohesion fund Fond související
commissioners without portfolios komisarze bez teki
commitment celings granice zobowiazan
common asylum policy wspólna polityka azylowa
Common Customs Tariff Wspólna Taryfa Celna
common position stanowisko wspólne
common position wspólne stanowisko
communication komunikat
conclusions, findings wnioski
Conférence des Organes Spécialisés aux Affaires Communautaires COSAC Konferencja Organizacji Wyspecjalizowanych w Sprawach Wspólnotowych
cooperation procedure procedura wspólpracy
COREPER Komitet Stałych Przedstawicieli
COREPER Výbor Stálých Zástupců
Cotonou Agreement Umowa z Cotonou
Council Rada
Council of Europe Rada Europy
Court of Auditors Trybunał Obrachunkowy
Court of Auditors Trybunal Rewidentów Ksiegowych
Court of Justice Trybunał Sprawiedliwość
Court of Justice Trybunał Sprawiedliwości soudní dvůr
deepening pogłębienie
deepening and widening poglebione i rozszerzone
deepening of European integration poglebienie integracji
directive dyrektywa
EAEA - European Atomic Energy Agency EWEA - Europejska Wspólnota Energii Atomowej
EAGGF Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji dla Rolnictwa
EAGGF EZOZF Evropský zemědělského orientační a záruční fond
EBRD - European Bank for Reconstruction and Development EBOR - Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju
Economic and Social Committee Komitet Ekonomiczno-Społeczny
ECSC ESUO Evropské společenství uhlí a oceli
EEA Europejska Agencja Ochrony srodowiska
EEA - European Economic Area EOG - Europejski Obszar Gospodarczy
EEC - European Economic Community EWG Europejska Wspólnota Gospodarcza
EESC EKES EHSU
EESC EHSV Evropský hospodářský a sociální výbor
EFILWC Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków życia i Pracy
EIB - European Investment Bank EBI - Europejski Bank Inwestycyjny
eliminating distortion of competition eliminacja zakłóceń konkurencji
EMCDDA European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction Europejskie Centrum ds. Walki z Narkotykami
EMCF European Monetary Cooperation Fund EEWW Europejski Fundusz Wspólpracy Walutowej
EMEA European Agency for the Evaluation of Medicinal Products Europejska Agencja ds. Kontroli Leków
EMI European Monetary Institute Europejski Instytut Walutowy
EMS - European Monetary System ESM - Europejski System Monetarny
EMS European Monetary System ESW Europejski System Walutowy
EMU UGW - Unia Gospodarczo-walutowa
entry into force wejście w życie
EPC European Political Cooperation Europejska Wspólnota Polityczna
EPP Evropská lidová strana
ERDF EFRR - Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
ERDF European Regional Development Fund EFRR Evropský fond pro regionální rozvoj
ESCS - European Coal and Steel Community EWWiS - Europejska Wspólnota Węgla i Stali
ESDP EBOP Evropská bezpečnostní a obranná politika
ETUC Konfederacja Europejskich Związków Zawodowych
ETUC European Trade Union Conferderation Europejska Konfederacja Związków Zawodowych
EU Code of Good Administrative Behaviour Kodeks Dobrych Praktyk Administracyjnych
European Affairs Committee Komisja Europejska w polskim Sejmie
European Council Rada Europejska
European Currency Unit europejska jednostka monetarna
European Economic Area Europejsli Obszar Gospodarczy
European Free Trade Association Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu
European People's Party EPP Europejska Partia Ludowa
European Regional Development Fund Europejski Fundusz Rozwoju Regionalego
explanatory statement uzasadnienie
export refund doplaty do eksportu
export refund refundacja wywozowa
hearing of the Commissioners przesluchania komisarzy
High Authority Vysoký úřad
IGC konferencja międzyrządowa
IGC Intergovernmental Conference Konferencja Międzynarodowa
intra-Community trade handel wewnatrzxspólnotw
introductory statement oświadczenie wstępne
JHA Justice and Home Affairs SSW Sprawiedliwosc i Sprawy Wewnetrzne
JHA Justice and Home Affairs Wymiar sprawiedlowosci i spraw wewnetrznych
Joint Action wspólne dzialanie
JPC - Joint Parliamentary Committee wspólna komisja parlamentarna
judgement orzeczenie
knowledge-based society společnost založené na znalostech
legal basis podstawa prawna
Legal Services Sluzby Prawne
lifelong learning kształcenie ustawicze celoživotní vz ělávání
management committee komitet zarządzający
member-state państwo członkowskie
miedzynarodowe normy ksiegowania IAS
Official Journal Dziennik Urzędowy
OLAF Europejskie Biuro Zwalczania Oszust
Ombudsman Rzecznik Praw Obywatelskich
opt out derogacja trwała
own resources środki własne
own ressources wlasciwe dochody
per diem Dieta dzienna na utrzymanie
Petitions Committee Komitet ds. Interpelacji
PHARE-Poland and Hungary - Assistance or restructuring their economies Program Pomocy Polsce i Węgrom w Restrukturyzacji Gospodrki (PHARE)
President-in-Office of the Council Urzedujacy Przewodniczacy Rady
production quotas kwoty produkcyjne
reasoned opinion uzasadniona opinia
recommendation zalecenie
regulation, decree, ordinance rozporządzenie
review of the CAP przeglad WPR
rules of origin reguły pochodzenia
SCIC - JICS Wspólna Sluzba Tlumaczen Ustnych i Koferencji Komisji Europejskiej
SCIC JICS Joint Interpretation and Conference Services Sluzby Tlumaczenia Symultanicznego i Obslugi Konferencji
screening przegląd prawa
screening przeglad prawa (sprawdzanie zgodnosci polskich uregulowan z unijnym)
SEA JAE Jednolity Akt Europejski
secession clause klauzula przewidująca możliwość wyjścia z Unii
shall be repealed on traci moc ... (z dniem)
Staff Regulations Commitee Komitet ds. Regulaminu Pracowniczego
subsidiarity pomocniczość (subsydiarności)
tax warehouse sklad podatkowy
TEN's, Trans-European Networks siece transeuropejskie
three pillars trzy filary
transition period okres przejsciowy
transition period przejściowy (okres _)
transpose a directive into national dokona transpozycji dyrektywy
Treaty of Accession traktat zjednoczeniowy
Treaty of Rome Traktat Rzymski
Treaty on European Union Traktat o Unii Europejskiej
unit of account jednostka rozrachunkowa
WEU Unia Zachodnioeuropeiska (UZE)
White Paper Biala Ksiega
Zarzad Miedzynarodowych Norm Ksiegowwania IASB
Zintegrowany System Zarzadzania i Kontroli IACS
Komitet ds. Wolnosci i Praw Obywatelskich
article artikuł článek
Chapter Rozdział Kapitola
conclusion, proposal wniosek návrh návrh, závor
explanatory memorandum uzasadnienie důvodová zpráva
Having regard to uwzględniając s ohledem na
sitting, meeting posiedzenie schůze zasadanie, schôdza
Nothing to worry about. Nie ma obawy. žadný strach.
Above all Nade wszystko nade všechno
all dressed up (be _) být jako ze škatulky
all well that end's well dobrý konec všechno spraví
as far as I know pokud vím
as is generally known wiadomo je známo je známe
back (be-) być z powrotem být zpátky
be in cahoots (pull on the same rope) táhnout za jeden provaz
beat around the bush obwijać coś w bawełnę chodit jako kočka okolo horké kaše
Biology just refuses to sink in with me. Biologia nie chce mi wejść do głowu.
by tooth and nail zuby nehty
dirt cheap za babku
don't even think about it! wypluj to słowo!
for the fun of it z legrace
from the frying pan into the fire přijít z deště pod okap
good luck (break your neck) zlom vaz!
He has bats in his belfry Kape mu na maják
he passed with flying colors śpiewająco (zdał egzamin -)
helm (be at the _) kormidlo (být u -a)
in a nutshell v kostce
in any case w każdym razie v každém případě
Its all Greek to me. czeski film španělská vesnice
it's plain sailing łatwizna
kick the bucket natáhnout bačkory (lay out one's slippers)
Kill two birds with one stone. zabit dvě mouchy jednou ranou
let's say powiedzmy řekněme
like it or not chtě nechtě
march (on the march towards pochod (na -u dò)
never mind mniejsza z tym nevadí
not worth it nie warto to nestojí za to
pull sb's leg tahat za nohu
put the cart before the horse zapřahat koně za vůz
quiet before the storm Cisza przed burzą Ticho před bouřkou
reinvent the wheel obevovat/objevit Ameriku
safe and sound cało i zdrowo (wrócić) živ a zdrav
so to speak tak řikajíc
Speak your native tongue. Mluv jak ti huba norostla.
stark naked adamowym (w _ stroju)
still waters run deep cicha woda brzegi rwie
stop it! Przestań! Nech, nechte toho!
that's why dlatego proto
The hell with work! Damn it! Do prdle práce
Theres no point to nie ma sensu to nemá smysl
Time flies. Czas goni. Čas běží.
whatever it costs stůj co stůj
What's the point of this? Má tohle smysl?
when hell freezes over až pokuctou hrábě (when rats blossom)
without rhyme or reason ładu (bez - i składu)
face to face twarzą w twarz
hold in one's hand trzymać w ręku
hold sb by the hand trzymać za rękę
(fast) colour barwnik (trwały)
dyeing machine barwiarka
embossing gofrowanie
luxurious komfortní
make a fool of sb blamovat
favo(u)ritism, patronage protekce
my advice /she loves moja rada / ona lubi má rada / má ráda
weight / hesitates waga / waha się váha / váhá
ancestor przodek předek predok
aunt ciocia teta
aunt and uncle wujostwo
brother brat bratr brat
brother(s) brat, braci bratr-bratři
child, children dziecko, dzieci dítĕ, dĕti
cousin wujeczny brat
cousin (female) kuzynka sestřenice
cousin (male) kuzyn bratranec
daddy tatuś tatínek ocko, tata
daughter córka dcera dcérka
daughter-in-law synowa
divorce n. rozwód rozvod rozvod
divorce v. rozwieść się rozvést se rozviesť sa
divorced rozwiedzony rozvedený rozvedený
dowry posag věno veno
family rodzina rodina rodina
father ojciec otec otec
father-in-law teść tchán svokor
fiancé narzeczony snoubenec
fiancée narzeczona snoubenka
girl dziewczyna holka
granddaughter wnuczka vnučka vnučka
grandfather dziadek dědek, dědeček dedo
grandmother, old woman babcia babička
grandson wnuk vnuk vnuk
great grandfather pradědeček
great grandmother prababička
great-uncle wujeczny dziadek
husband mąż muž manžel, muž
lineage, ancestry ród plémě rod
marriage małżeństwo maželství manželstvo, manželia
married couple manželé
Mom, Mum mama maminka mama
mother matka matka matka
mother-in-law teściowa tehyně
nephew bratanek synovec synovec
nephew synowiec
niece synowica
offspring, descendant potomek potomek potomok
orphan sierota sirotek siroda
parents rodzice rodiče rodičia
related, relative pokrewny příbuzný príbuzný
relative krewny příbuzní
siblings, kin rodzeństwo sourozencí súrodenci
sister siostra sestra sestra
sister-in-law szwagierka, bratowa švagrová
son syn syn syn
uncle wuj strýc ujo
widow wdowa vdova vdova
widower wdowiec vdovec vdovec
hay siano seno seno
pitchfork, prong widły
sicle sierp
tractor ciągnik traktor traktor
L'année dernière à Marienbad Loni v Marienbadu
(purse) seine, purse net, ring net okrężnica
anchovy sardela, anchois sardel(ka)
bream leszcz
brill, turbot skarp
carp karp kapr kapor
catfish sum sumec
cockle sercak
cod dorsz treska treska
cod wątłusz
dab płastuga (zimnica)
deap-sea fishing rybołóstwo dalekomorskie
drift netter lugier
eel węgorz úhoř
fish stocks rybostan, zasoby ryb na lowiskach
fish-farm gospodarstwo rybne
fishing fleet flota rybacka
fishing line węda
fishing net sieć rybacka
fishing, catch połów
flounder flądra
gill skrzele
haddock łupacz
haddock plamiak
hake morszczuk
halibut halibut
halibut płastuga
herring śledź sleď
horse mackerel ostrobok
kipper pikling
lamprey minóg morski
mackerel makrela makrela makrela
mullet cefal
mullet kiełb
overfishing przelowienie
perch, bass okoń
pike perch, zander sandacz
pike, perch szczupak štika
plaice płastuga (gładzica)
pole, perch tyczka
pollock mintaj
redfish karmazyn pospolity
salmon łosoś losos
salmon trout troć f.
saw-fish ryba-piła
seine (net) niewód
shellfish, crustaceans skorupiaki
shrimp krewetki krevetki
smelt stynka
sprat szprotka
squid, cuttlefish mątwa
stock-fish, cod sztokfisz
sturgeon jesiotr
swordfish miecznik
trout pstrąg pstruh
burbot mietus
bait przynęta návadna
drift-net dryfujący sieć
school of fish ławica ryb
aster aster
azalea azalia
bloom kvést / vykvést
blossom rozkwitać
bud pąk
bulb (tulip) cebulka
carnation goździk
chrysanthemum chrzantema
cornflower chaber
dahlia georgina
dandelion mniszek lekarski pampeliška, smetánka
flower kwiat květ, kvĕtina, kytka kvet
flower-bed, row of flowers klomb
forget-me-not, daisy stokrotka
geranium pelargonia
gladiola mieczyk
lilac bez (bzu bzy)
lily of the valley konwalia
marigold aksamitka měsîček
marigold nagietek
marigold nogiatek
mimosa, feeler czułek
narcissus narcyz
orchid storczyk
pansey bratek
peony piwonia
perennial bylina
pistil (bot.) słupek
poppy (flower) mak
primrose pierwiosnek
stamen pręcik
sunflower słonecznik
tulip tulipan
violet (flower) fiołek
additives dodatki
adjuvant polepszacz
advocaat ajerkoniak
almond trout pstruhna mandlích
aniseed anyż -u -e
appetizer przystawka příloha
apple jabłko jablko
apple cake, cider jabłecznik
apple pie szarlotka
apple strudel strucla z jabłkiem
artichoke karczoch
aubergine, eggplant oberżyna
awning, cream-filled biscuit markiza
bacon boczek
baking powder proszek do pieczenia
banana banan banán banán
banquet, feast uczta hostina, hody hostina
barley jęczmień
basil bazylia
bean fasola fazole
beef wołowina hovĕzí
beefsteak rozbratel roštěnka roštenka
beer piwo pivo pivo
beet burak řepa repa
beetroot soup with sour cream barszcz zabielany
beverage napoj napój
bilberry borówka czarna
biscuits, cookies herbatniki sušeny
black berry jerzyna
black pudding kaszanka
black pudding krwawa kisza
blackberry jeżyna
blueberry borówka amerykańska
boiled beef sztuka mięsa
boiled dumplings with meat or vegetable sauce kluski kładzione
boiling gotowanie
Bon appétiy Smacznego! Dobrou chut'! Dobré chutnání!
boning (fish) obieranie z ości
box of chocolates bonboniera
bran (flakes) otręby
brandy winiak
brawn, headcheese salceson
bread chleb chléb chlieb
breadcrumbs bułka tarta
breaded carp kapr smažený
breaded fried chicken kotlet de volaille
breaded veal escalope szyncel cielęcy
breakfast śniadanie snídanĕ
breakfast sausage parówka
brisket mostek 2
brisol bryzol
broccoli brokuły
buckwheat gryka
buckwheat hreczka
buckwheat tatrka
bud (plant), doughnut pączek
bun drożdżówka
bunch of grapes kiść winogron
bunch of grapes, cluster grono
butter masło máslo maslo
buttermilk maślanka
cake koláč
calorie kaloria kalorie kalória
camomile rumianek
caper kapar
caraway kminek zwyczajny
carbohydrates węglowodany
carrot marchew mrkev mrkva
cashew nerkowiec
cassava, manioc maniok
cauliflower kalafior
caviar kawior kaviár kaviár
cayenne-pepper pieprz turecki
celery seler
cereals płatki śniadaniowe
cheese ser sýr
cheese curds twaróg
cheese spread serek do smarowania
cheesecake sernik tvarohový koláč tvarožnik
cherry wiśnia višně višňa
cherry liquor wiśniówka
cherry vodka wiśniak
cherry-stuffed batter balls paczki
chervil trybulka
chicken kurczak kuře
chicken leg in broth kura w rosole
chick-pea groch włoski
chicory cykoria
chilli pieprz czerwony
chips, crisps prażynki
chives szczypiorek
chocolate czekolada čokoláda čokoláda
chocolate with cream nadziewana (czekolada _)
chopsticks pałeczki
cider, apple pie jablecznik
cinnamon cynamon
clam mięczak (jadalny)
clove of garlic ząbek czosnku
coffee kawa káva káva
cold beetroot soup (chives, cucumber and cream) chłodnik
cold cuts wędlina uzenina údenina
condensed milk zagęszczone (mleko -)
condiment, seasoning przyprawa
cookie sušenka
cookies sušenky
coriander kolendra (siewna)
corn (US), maize (UK) kukurydza kukuřice kukurica
corn cob kolka kukurydzy
cottage cheese ser biały, twaróg tvaroh tvaroh
cottage cheese serek grani
cottage cheese twarożek
Could I have another beer, please? Czy mogłbym dostać jeszcze jedną szklankę piwa? Mohl bych dostat ještĕ jednu skleničku piva?
courgette, zucchini cukinia
cracker, biscuit, rusk sucharek
cracking tłuczenie (orzechów)
cranberry borówka brusznica
cranberry brusznica
cream śmietana smetana
cream cake kremówka
cream cheese serek śmietankowy
cream of mushroom soup žampionový krém
cream puff ptyś
cress rzeżucha
crisp, crisps, chips (US) chrupki
crispbread pieczywo chrupkie
croissant rogalik
crumb miękisz (chleba)
cucumber salad with cream mizeria
cup of strong coffee filiżankę mocnej kawy šálek silné kávy
cured bacon wędzonka
cured, smoked meats wędlina
currant porzeczka rýbiz ríbezľa
cutlet udziec
cutting krojenie
dairy products nabiał mléčné výrobky mliečne výrobky
dairy products including eggs nabiał
dessert deser dezert, źákusek
dessert desert dezert
dessert moučník (dezert)
diamond-shaped potato dumplings kopytka
dicing krojenie w kostkę
dill koper ogrdowy
dinner obiad obĕd
dough, cake ciasto
draining odcedzanie
draining odsączanie
dry wine wytrane (wino -)
duck kaczka kachna
dumpling pyza
dumpling(s) kluska -I
dumplings made from potatoes, flour, eggsand cottage cheese kluski leniwe
egg jajko vejce
egg cup kieliszek do jaj
egg slicer krajarka do jaj
eggs and bacon vejce na slanině
eggshell skorupka (od) jajka
elbows makaron-kolanka
entrée, sstarter předkrm
fancy roll kajzerka
farina mączka
fast n post půst pôst
fat adj tłusty tučný
fat n tłuszcz tuk tuk
fennel koper włoski
fibre włóknik
fillet of venison, saddle of mutton, haunch (deer) comber
fish ryba ryba ryba
fish sticks paluszki rybne
fishbone ość rybí kost kosť
flan placek z owocami
flank (thin _) łata
flank, sirloin, brisket szponder
flat dumplings stuffed with cheese pierogi ruskie
flavoring, spicing, seasoning przyprawianie
food jedzenie jídlo
foxglove naparstnia
French fries, chips (UK) frytki hranolky hranolky
fresh świeży čerstvý
fried egg sadzone (jajko -)
fried eggs jaja sadzone
frozen food mrożonki
fruit owoce ovoce ovocie
fruit jelly kisiel
fruit, fetus owoc plod
fruit-filled dumplings knedle
frying smażenie
full cream milk pełnotłuste (mleko _)
garlic czosnek česnek cesnak
garnishing ozdabianie (potrawy) warzywami
gentian goryczka
giblets dróbka
ginger imbir
gingerbread miodownik
gingerbread piernik
gooseberry agrest -stu -sty
grape winogrona hrozny hrozno
grating ucieranie na tarce
greengage renkloda
groats kasza kroupy krúpy
groceries spożywczyy potraviny
ground coffee kawa mielona? mletá kava
grounds (coffee) fusy (w kawie)
guinea-fowl perliczka
gutting sprawianie ryby
ham szunka šunka
hard salami trvanlivý salám
have a snack svačit /nasvačit se
hazelnut laskowy orzech
hazelnut orzech laskowy
head of cabbage główka kapusty
Help yourself. Proszę się częstować Berte si, prosím.
hemlock pietrasznik
hen kura slepice
homemade (food) domácí
honey miód med med
hooch, bootleg, illegally distilled liquor bimber
hops chmiel
horse chestnut kasztanowiec
horse meat konina
horseradish chrzan křen chren
hot dog parówka párek
hot,spicy taste pikantny smak pikantní chuť
hotdog párek parówka
hulled barley pęczak
Hungarian goulash paprykarz
hunger głód hlad
husked łuskany
I can eat everything. Ja mogę jeść wszystko. Já mohu jíst všechno.
I think it's delicious. to mi smakuje chutná mi to
ice lód led
ice cream lody zmrzlina zmrzlina
ice cream cone rożku (lody w _)
ice lolly lód na patyka
I'd like a drink. Chciałbym czegoś się napić. Chtĕl bych se nĕčeho napít.
I'd like to eat sth Chciałbym (chciałabym) coś zjeść. Chtĕl bych (chtĕla bych) nĕco sníst.
I'd love a drink. Chce mi się bardzo pić. Mám velkou žízeñ.
I'm dying of thirst umírám žízní
I'm hungry. Jestem głodny. Mám hlad.
I'm on a diet. Jestem na diecie. Držím dietu.
instant coffee rozpuszczalna (Kawa _)
jam, marmelade marmeláda marmolada
jam, preserves konfitury zavařenina zaváranina
Jerusalem artichokes karczochy jerozolimskie
Jewish hallah chałka
juice sok šťava šťava
juniper jalowie (jalowcowy)
kohlrabi kalarepa
kuemmel kminkówka
lamb jagnię
lard smalec sádlo
lard, fat smalec
lard, pork fat słonina
lard, suet sadło
leavened pastry covered with icing sugar or chocolate babka
leek por
leguminous plant, legume strączkowy (roślina -a)
lemon cytryna citrón citrón
lentils soczewica
light (food) lekkostrawny
linseed, flaxseed siemię lniane
liquorice lukrecja
liver wątróbka játra
liver (dish) calf's liver wątróbka
liver sausage pasztetowa
liver sausage wątrobianka
loaf of bread bochenek chleba
loganberry jeżynomalina
lunch obiad oběd
macaroni makaron-rurki
macaroni and cheese makaron zapiekany z serem
mace kwiat muszkato owy
main course hlavní jidlo
maple syrup syrop klonowy
marjoram majeranek
marshmallow prawoślaz lekarski
mashed potatoes purée ziemniaczane
mayonnaise majonez majonéza majonéza
meal posiłek pokrm, jídlo jedlo
meat mięso maso
meat balls in dough kłoduny
meat loaf rolada mięsna
meat loaf rzymska (pieczień -)
meat spread metka
meatball klopsik
meatballs pulpety
meatloaf, meatball, flop klops
melt rozpuścić
meringue beza
milk mleko mléko mlieko
millet jaglany
millet jagly (pl)
millet proso
millet-groat (porridge) jaglana kasza
mince, hamburger mielone
minced meat (UK), ground beef (US) mleté maso
mincemeat frykasy
mineral water woda mineralna minerálka
mint mennica
molasses melas
mountain-ash, rowan(berry) jarzebina
mulberry morwa
mushroom grzyb houba huba, hríb
mushroom grzyba houba
mushrooms in cream sauce pieczarki w śmietanie
mustard musztarda hořčice
mutton baranina skopové
noodles nudle
nut orzech ořech orech
nutmeg gałka muszkatołowa
nutritious pożywny
oats owies oves ovos
oats owies
offal, giblets podroby
oil (cooking) olej olej
okra (lady's fingers) piżmian jadalny
olive oliwka oliva
onion cebula cibule cibuľa
onion cebula
orange pomarańcza pomeranč pomaranč
oregano lebiodka
over a low heat na wolnym ogniu
oyster ostryga
pancake pastry with apples jabłka w cieście
pancakes naleśniki palačinky
parboiling podgotowywanie potrawy
parsley natka pietruszki
parsnip pasternak
pasta, noodles nudle makaron
paté pasztet paštika paštéta
patisserie, bakery ciastkarnia
peach, peachtree brzoskwinia
peanut fistaszek
peanut orzech ziemny
peanut butter masło orzechowy
pear, pear-tree grusza
pecan nut orzech laskowy (amerykański -)
pepper pieprz pepř
pheasant bażant
pickle, gherkin korniszon
pickled herring moskalik
pickled shank golonka peklowana
pickles korniszony nakládné okurky
pickles marynaty
pie (slice) koláč tarta
pie, paté pasztet
piece kus
pig's blood soup czernina
pig's knuckles/trotters nogi wieprzowe
pineapple 2)rascal, rogue ananas
plum śliwka švestka
plum śliwka
plum węgierka
plum jam powidła
poached eggs jaja w koszulkach
Polish cheese speciality oscypek
Polish fried cookies, dry twigs chrust
Polish roast pork with prunes schab po polsku ze śliwkami
pomegranate granat
popcorn prażona kukurydza
poppy seed cake makownik
poppy seed strudel makowiec
pork wieprzowe vepřové
pork chop kotlet schabowy z kością
pork scratchings skwarki
pork-chop schab
porridge, oatmeal owsianka
potato ziemniak brambor zemniak
potato pancakes placzki ziemniaczane
potato soup bramborová polévka / bramboračka
potatoes kartofle brambory
poultry drób drůbež hydina
Prague pork steak (garlic, horseradish, pickle) Pražský vepřový steak
processed cheese ser topiony tavený sýr tavený sýr
pudding, custard budyń pudink
pumpkin dynia
pumpkin kabaczek
pumpkin tywka
quail przepiórka
quail przepiórka
quince pigwa
radish rzodkiewka ředkvička reďkovka
radish rzodkiewka
ragout, fricasee potrawka
raisin rodzynek rozinka hrozienko
raisin rodzynek
raisins, nuts, figs bakalie
rape-seed rzepak
ravioli uszko
ready-to-serve gotowy do spożycia
red beet salad with horseradish ćwikła
red beets buraki červená řepa
red cabbage červené zelí
refined sugar rafinada
refreshment, snack občerstvení
rhubarb rabarbar
rice ryż rýže f. ryža
rissole kotlet siekany
roast pieczeń pečeně
roasted duck kachna pečená
roasting, baking pieczenie
roll bułka houska
roll, croissant rohlik rogal rožok
rolled beef, filled with pickle, bacon, egg Španělsky ptáček
rolled oats płatki owsiane
rosemary rozmaryn
round potato dumplings pyty
rowan vodka jarzebiak
rump rostbef
rump, fillet cąber
rye żyto žito raž
Sacher Torte Sachrův dort
salad sałatka salát
salsify kozibród
salt sół sůl f. soľ
salted, corned (beef) solony
salty słony
sandwich kanapka obložený chlebíček obložený chlebíček
sauce, gravy sos omáčka omáčka
sauerkraut kapusta kiszona/kwasona kyselé zelí
sauerkraut soup kapuśnik
sausage kiełbasa salám saláma
sausage sautée kiełbasa z wody
scallop przegrzebek
scrambled eggs míchaná vejce
shallot szalotka
shank goleń przednia
shelf life dopuszczalny okres magazynowania
shells makaron-muszelki
shin goleń tylna
shin pręga
shredding szatkowanie
silverside górna strona piezeni
simmering duszenie na wolnym ogniu
sirloin krzyżówka (polędwica)
sirloin steak befsztyk z krzyżówki
sirloin, loin, fillet polędwica
sirloin, tenderloin polędwica svíčková sviečková
skimmed milk odciągane (mleko _)
slice n kromka skýva krajec
slice of bacon plasterek boczku
slice of bread kromka chleba
slicing krojenie na plasterki
small flat noodles with cabbage, mushrooms and onions łazanki z kapustą
small sausage (usually smoked) serdelek
smashed potatoes tłuczone (ziemniaki _)
smoked wędzony uhelný, uzený udený
smoked ham baleron
smoked meats uzeniny
snack przekąska předkrm, zákusek predjedlo
soft-boiled egg vajíčko na měkko
sorrel szczaw
soup zupa polévka polievka
sour cherry wiśnia
soya bean biała fasolka
spaghetti makaron-nitki
spice przyprawa prísada korenie
spicy salad pikantní zelný
spinach szpinak špenát
sponge cake, biscuit biszkopt
spring onion, scallion cebulka dymka
squash kabaczek
squeezing wyciskanie
starch krochmal škrob škrob
starch skrobia
steamed rice dušená rýže
steaming gotowanie na parze
stewed duszony
stewed beef sztufada
stewed chicken in thick white sauce potraka z kury
stewing, braising duszenie
stock cube, bouillon cube kostka rosołowa
stoning drylowanie
strawberry poziomka
strawberry truskawka jahoda jahoda
string bean fasola szparagowa
string bean strączkowy (fasola -a)
strip loin forszlak
strip loin, sweetbread nerkówka
stuffed cabbage gołąbki
stuffed turkey indyk nadziewany
stuffed veal medallions telecí medailonky zapečeené
stuffing faszerowanie
stuffing, dressing nadziewanie
sucrose sacharoza
sugar cukier cukr cukor
sugar cane trzcina cukrowa
sweet słodki sladký
sweet cherry, cherry tree czereśnia
Swiss roll roláda
table wine stołowe (wino -)
tartar sauce tatarská omáčka
tartlet placuszek z owocami
taste, flavo(u)r smak, apetyt chuť
taste, relish smakować chutnat
tasty, delicious smaczny chutný
tea herbata čaj
thick milk pudding with vanilla, chocolate, or fruit flavouring budyń
thin smoked pork sausage kabanos
thyme tymianek
thyme, mint macierzanka
tomato pomidor rajské jablko, rajče paradajka, vajčina
tomato salad with egg tomatový s vejcem
trace elements pierwiastki śladowe
tripe flaczki dršťky držky
tumeric kurkuma
turnip brukiew f.
turnip, rutabaga rzepa
undercooked dopieczony (nie _)
under-cooked niedogotowany
unleavened bread przaśny (chleb -)
vanilla pod laska wanilii
veal cielęcy, ciełęcina telecí
veal in tomato sauce forszmak
vegetable plate zeleninová mísa
vegetable -s jarzyna -y zelenina
vegetables zelenina warzywa
vegetables, greens warzywo zelenina zelenina
venison, deer meat sarnina
venison, game dziczyna, dziczyzna
vermicelli makaron cienki
vervain werbena pospolita
vinegar ocet ocet
vintage rocznik (wina)
vitamin witamina vitamin vitamín
vodka wódka vodka vodka
wafer andrut
waffle iron gofronica
walnut orzech włoski
Warsaw pork roast (with grated horseradish, butter, and lemon juice) schab po warszawsku
watermelon arbuz
well-done wysmażony
What are you drinking? Czego się pan napije? Co budete pít?
wheat grain and honey dessert kutia
whey serwatka
whipped cream śmietana bita šlehačka
whipping, whisking, beating ubijanie
whole wheat razowy
whole-wheat bread razowiec
Wiener Schnitzel smažený řízek
wild plum mirabelka
wild strawberry poziomka lesní jahoda lesná jahoda
wine wino víno víno
with whipped cream z bitą śmietaną se šlehačkou
yam ignam, słodki ziemniak
yeast drożdże
anyżek
lubczyk
podgardle
svičkové řezy
cake dort tort
cherry třešeň czereśnia
pear gruszka hruška
plum śliwka švestka
cutlet, filet kotlet řizek
tomatoes rajčata pomidory
barrel, vat, keg beczka bedna bazant
diet (be on a -) dietu (mít -)
kneading mieszanie ciasta
hot (spicy) ostry ostrý
raw surowy syrový
sour kyselý
baguette, French bread bułka francuska
bread crust skórka chleba
crispbread, crackers sucharki
sheep's cheese, pecorino ser owczy
bake péct / upéct
breaded panierowany
brine (in _) solance (w -)
fry smažit / usmažit
glazed (cake) lukrowany
grill v grilovat
mashing (potatoes), kneading ugniatanie
melted rozpuštěný
saucepan rondel
slice, cut with a knife krájet / nakrájet
steamed duszony
stew, steam dusit / udusit
stock cube kostka rosołowa
sugar-coated lukrowany
timer (cooking) minutnik
condensed milk mleko skondensowane
powdered milk mleko w proszku
dark beer pivo černé
I like Czech beer. Bardzo lubię czeskie piwo. Mam velice rád (ráda) české pivo.
Let's go for a drink. Chodźmy gdzieś napić się czegoś. Pojd'me se nĕkam nĕčeho napit.
light beer, lager pivo světlé
To your health, cheers Na zdrowie! Na (vaše) zdraví!
apricot morela meruňka
blackberries jeżyny ostružiny ostružiny
blackcurrants porzeczki czarne černý rybiz čierne ríbezle
coconuts orzechy kokosowe kokosové ořechy kokosové orechy
cranberries żurawina klikva, brusinky brusnice
dates daktyle datle datle
grape winogrono hrozna
grapefruit grejpfrut grapefruit grep
mulberries morwy moruše moruše
peach brzoskwinia broskev
peach brzoskwinia broskev
plum śliwka švestka
raspberry malina malina malina
food additives potravinářské aditiva
pesticide residues rezidua pesticidů
ham szynka šunka šunka
knuckle of pork, shank golonka vepřové koleno kolienko
mutton baranina
pork wieprzowina vepřové bravčové mäso
poultry drůbež
turkey indyk krocan, krůta moriak
partially skimmed milk mleko półtłuste
pasteurized pasteryzowane
Brazil nuts orzechy brazyliskie para ořechy para orechy
cashew nuts orzechy nerkowca kešu orech kešu orechy
Can we get sth to eat? Czy możemy dostać coś do jedzenia Můžeme dostat nĕco k jídlu
Can we getr sth to drink? Czy można dostać tu coś do picia Můžeme tady dostat nĕco k pití
Can you bring me a glass of water? Czy może mi pani przynieść szklankę zimnej wody Slečno, můžete mi přinést skleničku studené vody
bill, check rachunek účet
Can you recommand a good restaurant? Czy może mi pan polecić jakąś dobrą restaurację? Můžete mi doporučit nĕjakou dobrou restauraci?
Give me the menu please. Proszę o kartę potraw Dejte mi jídelní listek.
Is this table free? Czy ten stolik jest wolny? Je ten stůl volný?
May I have the bill please? Prosiłbym zaraz o rachunek. Dejte mi,prosím vas, hned účet.
crustaceans skorupiaki
molluscs, shellfish mięczaki
dill koper kopr
parsley pietruszka petržel petržlen
peppermint mięta pieprzowa
sage szałwia
spearmint mięta zielona
spearmint mięto kędzierzawa
pour lit / nalit
skip a meal ominąć posiłek
asparagus szparagi chřest špargľa
aubergines (eggplants) oberżyny (bakłażany) lilek baklażán
avocados avokado avokáda avokádo
broccoli brokuł brokolice brokolica
Brussels sprouts Brukselka růžičková kapusta ružičkový kel
cabbage kapusta zelí kapusta
capers kapary kapary kapary
cauliflower kalafior květák karfiol
celery seler celer zeler
chickpeas, garbanzo beans cieciorka, ciecierzyca cizrna cícer
chicory cykoria čekanka čakanka
courgettes, zucchini cukinia cukety tekvice
cress řeřicha
cucumber ogórek okurka uhorka
cucumbers ogórki okurky salátové uhorky slátové
fennel koper fenykl fenikel
leek por pórek pór
lentil soczewica čočka šošovica
passion fruit owoce męczennicy mučenky mučenky
pea groch hrách hrach
pumpkin dynia dýně, tykev tekvica
radishes rzodkiewki ředkvička reďkev
turnip rzepa řepa repa
turnips rzepa vodnice okrúhlica
aubergine, eggplant bakłażan
ace of diamonds as karo
ball piłka míč lopta
checkers warcaby dáma dáma
deck chair leżak lehátko
flower kwiat květ kvet
rake grabie hrábě hrable
a man from Kielce kielczanin
Adriatic Adriatyk, Morze Adriackie Jadran,Adrie
Africa Afryka (w Afryce) Afrika (v Africe)
America Amerika (w Americe) Amerika (v Americe)
Arctic Arktyka Arktis
Arctic Circle Kolo podbiegunowe
Arctic Ocean Ocean Lodowaty Północny
Armenian Ormianin
Asia Azja Asie (v Asii)
Asia Minor Azja Mniesza Malá Asie
Atlantis Atlantyda Atlantis
Australia Austrálie (v Australii)
Austria Austria (w Austrii) Rakousko (v -u)
Azerbaijan? Azerbejdżan Ázerbájdžan
Bagdad Bagdad Bagdád
Bethlehem Betlejem Betlém
Black Sea (the -) Morze Czarne Černé moře
Brussels Bruksela
Bulgaria Bulharsko (v -u)
Canada (in -) Kanada (v Kanadě)
Cap Verde Islands Wyspy Zielonego Przylądka
Cape of Good Hope Przylądek Dobrej Nadziei
capital stolica hlavní mĕsto
Champs-Elysées (on the _) Polach Elizejskich (na _)
Channel Tunnel tunel pod Kanalem la Manche
Charles bridge Karlův most
Copenhagen Kopenhaga, w Kopenhadze
Côte d'Ivoire (the Ivory Coast) Wybrzeże Kości Słoniowej Pobřeží slonoviny
Cuba (in -) Kuba (na Kubě)
Cuiavia and Pomerania adj kujawsko-pomorskie Cuiavia and Pomerania
Danube Dunaj
Denmark Dania (w Danii) Dánsko (v Dánsku)
East wschód východ vred
Eastern wschodni východní východný
England Anglie (v Anglii)
equator równik rovnik rovník
Europe Europa Evropa
Europe Europa Evropa (v Evropě)
Far East (the _) Daleki Wschód Dálný Východ
Faroe Islands Wyspy Owcze
Finland (in -) Finlandia Finsko (ve Finsku)
France Francja France f (ve Francii)
France Francja Francie
Georgia Gruzja Gruzie (v Gruzii)
Germany Německo (v Německu)
Greece Grecja Řecko (v -u)
Greenland Grenlandia Grónsko
Hessen (D) Hesja
in Gaza v Gaze
in Hungary na Węgrzech
in London w Londynie v Londýně
In Malta Na Malcie na Maltu
in Moravia na Moravu
in New York w Nowym Jorku v New Yorku
in the Seychelles Na Seszelach
in Ukraine na Ukrainie na Ukrajině
Israel (in -) Izrael (v Izraelu)
Ivory Coast Wybrzezu Kosci Sloniowej (na _)
Kalinigrad oblast obwód kaliningradzki
Kaunas (Lithuania) Kowno
Kielce region adj Swietokrzyskie
Kuweit Kuvajt
Leipzig (in _) Lipsku (w _)
Lesser Poland adj Malopolskie
Lodz (in _) w Łodzi
Lódz adj Lódzskie
Loire Loara
Lower Saxony (Niedersachsen, Basse-Saxe) Dolna Saksonia
Lublin adj Lubelskie
Mazovia Mazowsze
Mazovia adj Mazowieckie
Mediterranean Sea Morze środziemne
Mexico Mexiko (v Mexiku)
Middle East (the _) Środkowy Wschód Střední Východ
Montenegro Czarnogóra
Near East (the _) Bliski Wschód Bliski Východ
North północ půlnoc, sever polnoc, sever
North Pole Biegun Północny
on both sides of the Atlantic na obou březích Atlantiku
on the Caspian Sea na Morzu Kapijskim geo
Opole adj Opolskie
Pacific (region) obszar Pacyfiku Ticho Moří
Pacific Ocean Ocean Spokojny Tichý Oceán
peninsula półwysp poloostrov polostrov
Poland Polska (w Polsce) Polsko (v Polsku)
Polassia Podlaskie
pole biegun pól
Pomerania Pomorskie
Pomerania Pomorze
Pomeranian pomorski
Portugal Portugalsko (v -u)
Potsdam Poczdam
Prague Praga, w Pradze, z Pragi
Prague, in Prague Praga, w Pradze Praha, v Praze
Red Sea (the _) Morze Czerwone Rudé Moře
Riga, in Riga Ryga, w Rydze
Rocky Mountains Góry Skaliste
Roman Rzymian
Roman rzymski římský
Romanians Rumunscy
Rome Rzym řím
Scotland Szkocja Skotsko (ve Skotsku)
Seine Sekwana
Seine Sekwana
Silesia adj Slaskie
Silesia adj Sląskie
Slovakia Słowacja Slovensko (na Slovensku)
Soviet Union (the _) Związek Radziecki Sovetský svaz
Straits of Dover Cieśnina Kaletańska
Straits of Gibraltar Cieśnina Gibraltarska
Sub-Carpathia adj Podkarpackie
Sudeten Germans Niemcy Sudeccy
Thai Taj -ka
The carpathian mountains Karpaty
the Elbe river Łaba
the Ruhrgebiet zagłębia Ruhra
Transdniestrian region / Transdniestria obszar naddniestrza?ski / Naddniestrze
Transylvania Siedmogród Sedmihradsko
United States Stany Zjednoczone Spojené Státy
Varmia and Masuria adj Warminsko-mazurskie
Vietnam Vietnam (ve -u)
Voivodeship of Lower Silesia Województwo dolnoslaskie
West zachód západ západ
West Bank (the _) Transjordania Zajordaní
Western Pomerania adj Zachodniopomorskie Western Pomerania
Piotrogród
Algeria Algeria Alžírsko
Algiers Algier Alžír
Cap Verde Wyspy Zielonego Przyląda Kapverdy
Cap Verde? Przyłądek Zielony Zelený mys
Capetown Kapsztad Kapské Mesto
South Africa Afryka Południowa Jižní Afrika
Tunisia Tunezja Tunisko
Burma Birma Barma
China Chiny pl Čina (v Čině)
Indochina Indochiny pl Zadní Indie
Japan (in -) Japonia (w Japonii) Japonsko (v Japonsku)
New Delhi Dheli Dillí
Seoul Seul Soul
Thailand Tajlandia Thajsko
Antwerp Antwerpia Antverpy
Belgium Belgia Belgie
Flanders Flandria Flandry
Ghent Gandawa Gent
Leuven\Louvain Leuven\Louvain Lovaň
Liège Liège Lutych
in the Czech Republic v České republice
Karlsbad Karlowe Wary Karlovy Vary
Karlsbad (in -) Karlových Varech (v -)
Kiel Kilonia Kiel
Marienbad Mariánské Lazně
Olomouc Ołomuniec Olomouc
Ostrava Ostrawa Ostrava
Pilsen Pilzno Plzeň
Prague, in Prague Praga, w Pradze Praha, v Praze
Wenceslas Square Płac Wacława Václavské namesti
Wełtawa Vltava
Aachen Akwizgran, Aachen Cáchy
Bavaria Bawaria Baversko
Brandenburg Brendenburgia Braniborsk0
Bremen Brema Brémy
Dresden Drezno Drážďany
Federal Republic of Germany (the _) Republika Federalna Niemiec Spolková republika nemecká
Germany Niemcy pl Nemecko
Hamburg Hamburg Hamburk
Klagenfurt Klagenfurt Celovec
Köln am Rhein Kolonia nad Renem Kolín nad Rýnem
Leipzig Lipsk Lipsko
Lower Saxony Dolna Saksonia Dolní Sakso
Mainz (Germany) Mohuč (v Mohuči)
Munich Monachium Mnichov
Potsdam Poczdam Postupim
Prussia Prusy pl Prusko
Regensburg Ratyzbona řezno
Rheinland-Pfalz Palatynat Falc
Rhine (the _) Ren Rýn
Ruhr (region) (the _) Zaglębie Ruhry Porúří
Schwabia Szwabia Švabsko
Thuringen Turyngia Durynsko
Weimar Weimar Výmar
Westfalia Westfalia Vestfálsko
Albania Albania Albánie
Athens Ateny pl Atény
Baltic Bałtyk Balt
Belarus Białorus Belorusko
Belgrade Belgrad Belehrad
Bucarest Bukareszt Bulkurešť
Budapest Budapeszt Budapešť
Bulgaria Bulgaria Bulharsko
Copenhagen Kodaň Kopenhaga
Croatia Chorwacja Charvátsko
Cyprus Cypr (na Cyprze) Kypr (na Kypru)
Czech Republic (in the -) v České republice
Denmark Dania Dansko
Estonia Estonia Estonsko
Federal Republic of Germany Spolková republika Německo
Galicia Galicja Halič
Geneva Genewa Ženeva
Great Britain Velká Britanie (ve Velké Britanii)
Hungary (in -) Węgry pl (na Węgrzech) Maďarsko (v Maďarsku)
in Slovakia na Slovensku
Ireland, in Ireland Irlandia, w Irlandii Irsko, (v Irsku)
Italy (in -) Włochy Itálie (v Italii)
Jutland Jutlandia Jutsko
Kaunas Kowno Kaunas
Kiev (Kyiv) Kijów Kyjev
Latvia Łotwa Lotýšsko
Lithuania (in -) v Litvě
Ljubljana Lublana Lublaň
Luxembourg Luksemburg Luxemburk
Meditterranean (the _) Morze śródziemne Středozemí moře
Montenegro Czernogóra Černá hora
Montenegro Černa hora
Norway Norwegia Norsko (v Norsku)
On the Rhine Na Rýnu
Prague (in -) Praha (v Praze)
Riga Ryga Riga
Romania Rumunia Rumunsko (v -u)
Russia Rosja Rusko (v -u)
Salzburg Salzburg Salcburk
Scotland Skotsko
Serbia Serbia Srbsko
Slovakia Słowacja Slovensko
Slovenia Słowenia Slovinsko
Slovenia Slovensko
Spain Hiszpania Španělsko (ve -u)
Sweden Szwecja Švédsko (ve -u)
Sweden Švédsko (v -u)
Switzerland Szwajcaria Švýcarsko (v -u)
Turkey Turcja Turecko (v -u)
United Kingdom Zjednoczone Kro'lestwo Spojené králoství
Vienna Wiedeń Vídèň
Vilnius Wilno Vilnius
Zagreb Zagrzeb Záhřeb
Zurich Zurich Curych
Andalucia Andaluzja Andalusie
Cataluña Katalonia Katalánie
Brittany Bretania Bretaň
Burgundy Burgundia Burgundsko
Lorraine Lotaryngia Lotrinsko
Metz Metz Mety
Paris Paryż Paříž
Seine (the _) Sekwana Seina
Alsace Alzacja Alsasko
Milan Mediolan Milán
Milan Mediolan
Triest (IT) Triest Terst
Tuscany Toskania Toskańsko
Venice Wenecja Benátky
crust of the Earth skorupa ziemska
Amsterdam Amsterdam Amsterodam
Holland Holandia Holandsko
Leiden Lejda Leiden
Netherlands (the _) Holandia, Niderlandy Nizozemsko
The Hague Haga Haag
Auschwitz Oświęcim Osvetim
Bydgoszcz (PL) Bydgoszcz Bydhošť
Cracow Kraków Krakov
Czestochowa Częstochowa Čenstohová
Gniezno Gniezno Hnezdno
Katowice Katowice pl Katovice
Kolobrzeg Kołobrzeg Kolobřeh
Lodz ŁódŹ Lodž
Lower Silesia Dolny Śląsk Dolní Slezsko
Opole Opole Opoli
Poland Polska Polsko
Silesia Śłąsk Slezsko
Szczecin (PL) Szczecin Štetin
Vistula (the _) Wisła Visla
Warsaw Warszawa Varšava
Wroclaw [Breslau) Wrocław Vratislav
England Anglia Anglie
Thames (the _) Tamiza Temže (na Temží)
The English Channel Kanał La Manche Lamanšský průliv
Wales Walia Wales
Alaska Alaska Aljaška
in Florida na Floridu
accurate, right, relevant trafny vhodný výstižný
beautiful piękny krásný krásny
beneficial, favo(u)rable korzystny prospěšný osožný
better adj lepszy lepši
clean, pure czysty čistý
comfortable wygodny pohodlný pohodlný
convenient, handy poręczny vhudný vhodný do ruky
cozy, snug przytulny prítulný, pohodlý, útulný útulný
easy łatwy snadný
easy łatwy snadý, lehký ľahký
effective, efficient wydajny výnosný výnosný, výkon
efficient, effective skuteczny účinný
excellent celujący
exquisit, delightful rozkoszny rozkošný rozkošný
favo(u)rite ulubiony milovaný obľúbený
gentle, refined delikatny něžný
good dobry dobrý dobrý
handy, useful przydatny vhodný osožný
improvement poprawa polepšení zlepšanie, oprava
magnificent znamenitý
perfect doskonały dokonalý, znamenitý dokonalý, skvelý
pleasant przyjemny příjemny príjemny
positive dodatni, pozytywny kladný kladný, pozitívny
prized, highly valued ceniony
recommended polecony doporučený doporučený, odporučaný
rightly prawidłowo právem
success powodzenie úspěch úspech
superb nádherný
valuable cenny
worse adv gorzej hůř
angry zły zlý, špatný, rozzlobený zlý
average przeciętny průměrný priemerný
backward, undeveloped zacofany zaostalý zaostalý
bad, angry zły zlý
broken defekní
broken rozbitý
broken, out of order zepsuty porouchaný
dangerous niebepieczny nebezpečný
difficult trudny těžký, obtížný ťažký
dirty brudny špinavý špinavý
gloomy, dismal ponury ponurý pošmúrny, ponu
I can't stand (the city). Nie znoszę nesnaší (město)
negative ujemny záporný minusový
negligent, unkempt zaniedbany zanedbaný zanedbaný
poor biedny, ubogi nuzný, ubohý, chudý chudobný
ugly brzydki oškliwý, škaredý škaredý
untenable neudržitelný
wrongly neprávem
acting prime minister pełniący obowiązki premiera
advisory board organ doradczy
alderman radny miejski městský radní
assumption of office objęcie urzędu
ballot box urna wyborcza volební urna
Bank for International Settlements Bank Rozrachunków Międzynarodowych
BIS Bank for International Settlements Bank Rozracunków Miedzynarodowych
Border Guard Straz Graniczna
border guards straznicy graniczni
bribe przekupić
by-elections uzupełniające (wybory -)
call an election rozpisać wybory
commune gmina obec obec
Constitution Day rocznica uchwalenia konstytucji 3 Maja
constitution, basic law ustawa zasadnicza
corruption przekupstwo
councillor Radny
counterpart, opposite number odpowiednik
CSCE KBWE - Konferencja bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (też OBWE)
decision decyzja
declassification odtajnenie
Democratic Left Alliance SLD
Democratic Left Alliance SLD
Democratic Left Alliance SLD
diplomatic breakthrough przełom dyplomatyczny
discharge skwitowanie budzetu
enact nadawać moc prawną
enforcing a standard Wdrazanie normy
executive acts akty wykonawcze
executive committee výkonný výbor
executive power výkonná (exekutivní) moc
executive power, the executive władza wykonawcza
FAO Organizacja do spraw Wyżwienia i Rolnictwa
form of government ustrój
freedom of establishment wolność przedsiębiorczości
freedom of movement swoboda przepływu kapitału (osób/towaru/usług)
freedom of movement wolność poruszanie się
G7 Grupa Siedmu (Wielka Siódemka)
GATT Układ Ogólny w Spawie Ceł i Handlu
general system of preferences ogólny system preferencji
IAEA Miedzynarodowwa Agencja Energii Atomowej MAEA
ILO MOP - Miedzynarodowa Organizacja Pracy
IMF MFW - Miedzynarodowy Fundusz Walutowy
impact assessment ocena wpływ
initial v. parafować
institution ústav
joint committee smíšený výbor
judiciary władza sądownicza
law, act ustawa zákon zákon
legislator utawodawca
legislator zákonodárce
Main Customs Office GUC (Główny Urząd Cel)
martial law stan wojenny
measures having equivalent effect środki o podobnym skutku
Ministerstwo Spraw Wewne'trznych i Administracji MSWiA
Ministry of Defence MON (Ministerstwo Obrony Narodowy)
Ministry of Privatisation Własnościowych (Ministerstwo Przekszałceń -)
monitoring monitoring dohled
NAFTA North American Free Trade Agreement Pólnocnoamerikanski Uklad o WolnymHandlu
nation-state państwo narodowe
Nat'l Radio and Television Council KRRiTV
negotiations (take up/ enter into _) rokowania (podjąć/wszcząć _)
OECD OWER Organizacja Wspólpracy Ekonomicznej i Rozwoju
official announcement obwieszczenie (urzędowe)
proportional propoporcjonalny přiměřený
proxy vote głos przez pełnomocnika
public veřejní
rebut, disprove odeprzeć
regional parliament Sejmik
regional parliament Sejmik
regional parliament Sejmik
Registry Office USC (Urząd Stanu Cywilnego)
remit zakres odpowiedziałności
repeal uchylenie
retroactive law ustawa działająca wstecz
rule of law praworzadnosc
rule of law vláda zákona
rule, regulation przepis předpis, nařízení, recept recept, návod
ruling coalition koalicja rządząca
senate senat senát senát
separation of powers podział władzy
spokesman rzecznik
state of emergency stan wyjątkowy
supervisory body organ nadzoru
Supreme Audit Office NIK
surveys sondaże průzumy
swearing in přísaha, uvést v úřád pod přísahou
tenure kadencja
the law is not retroactive ustawa nie działa wstecz
the legislature władza ustawodawcza
UN NZ - Narody Zjednoczony ONZ - Organizacja Narodów Zjednoczonych
UN oenzetowski
UN Security Council Rada Bezpieczenstwa ONZ
welfare state panstwo opiekuncze
WTO Światowa Organizacja Handlu
accusative biernik akuzativ
case (grammar) pád
consonants souhlásky
dative celownik
future tense (in the -) budoucím čase (v -)
grammar gramatyka mluvnice (gramatika)
infinitive bezokolicznik
instrumental (in the -) v instrumentalu
locative (case) lokál
participle forma imięsłowa
past participle imięsłów bierny
past tense (in the -) minulém čase (v -)
perfect participle imięsłów uprzedni
perfective imperfective dodkonany -niedokonany
present participle imięsłów współczesny
pronouns zájmera
sentence, clause zdanie věta
vowels samohlásky
possessive dzierżawczy
proper noun imioma wlasne
a bit shorter trochu kratší
beard broda, zarost vousy pl
blond blond blond
hairdo fryzura účes
not too short ne moc kratké
part (hair) przedziałek (we włosach) pěšinka
quite short úpelně nakrátko
wig peruka paruka
ambulance karetka pogotowia sanitka
aspirin aspiryna acylpirin
bandage, dressing opatrunek obvaz obväz
bandaid náplast
cold katar rýma nádcha
cold n przeziębienie, katar rýma, nachlazení prehľadnutie
cure wyleczyć
disease choroba nemoc
doctor lekarz lékař lekár
first aid punkt opatrunkowy
flu grypa chřipka chrípka
goosebumps, goosepimples gęsia skórka husí kůže
hay fever katar sienny
hoarse zachrypnięty
I got flu. Zachorowałem na grypę.
I have a headache. Boli mnie głowa. Bolí mě hlava
insomnia bezsenność nespavost, bezesnost
It hurts here. Tu mnie boli. Tady mĕ bolí.
I've caught a cold. Zaziębiłem się. Nastydl jsem.
I've got a headache. Boli mnie głowa. Bolí mĕ hlava.
I've got a runny nose. Mam katar. Mám rýmu.
I've had an accident. Miałem wypadek. Mĕl jsem dopravní nehodu.
Kaszlę. I've got a cough. Mám kašel.
laxative środek przeczyszczający projímadlo
lose weight zhubnout
medical emergency service pogotowie ratunkowe
My throat hurts. Boli mnie gardło. Bolí mĕ v krku.
night pharmacy lékárna s noční sluzbou
obesity otyłość otylost
overweight nadwaga nadváha
pharmacy (at the _) apteka (w aptece) lékařna (v lékařnĕ)
pill pigułka pilulka
put on weight ztloustnout
scar blizna jizna
seasickness morska choroba
shooting pain przeszywający ból
sweat n pot pot pot
the ankle is swollen spuchnięta (kolana jest -)
urine mocz moč
weight loss utrata wagi
Where does it hurt? Gdzie pana boli? Kde vás bolí?
wound rana rána rana
get fat tyć tloustnout tučnieť
lose weight chudnąć hubenět chudnúť
Bon voyage! Šťastnou cestu!
Come in! Pojď dál!
Come in. proszę wejść račte dál
dear! kochanie! miláčku
Do you have plans for tomorrow? Máš už na zítrek něco v plánu?
farewell, sendoff pożegnanie rozloučení rozlúčka
Finally we meet. Wreszcie się spotkaliśmy. Konečnĕ jsme se sešli.
Good afternoon. Dzień dobry (po południu) Dobre odpoledne!
Good day Dobrý den! Dzień dobry!
good day dzień dobry dobrý den dobrý deň
Good evening Dobry wieczor! Dobrý večer!
Good morning Dzień dobry! (rano) Dobré rano! Dobré jítro!
good night dobranoc dobrou noc dobrú noc
Good-bye Do widzenia! Na shledanou!
Good-bye (on the phone) Do usłyszenia! (przez telefon) Na slyšenou!
Good-bye then żegnaj! Sbohem!
Goodnight Dobranoc! Dobrou noc!
Great, thanks. Dziękuję, doskonale. Dĕkuji, výbornĕ.
greet pozdrowić pozdravovat
Greetings Serwus! Ahoj!
Have a pleasant stay. życie państwu przyjemnego pobytu. Přeji vám příjemny pobyt.
Hi (also 'Bye) Cześć! Nazdar!
How are things with you? Co słychać u ciebie? Co je u tebe nového?
How are you doing? Jak się masz? Jak se máš?
How are you doing? (formal) Jak się pan miewa? Jak se máte?
How is your wife doing? Jak się czuje pańska żona? Jak se daří vaší ženĕ?
I can't complain Nie mogę narzekać. Nemůžu si naříkat.
introduce sb seznamovat / seznámit
Pleased to meet you. Miło mi, że pana spotykam. Tĕší mĕ, že vás vidím.
Say hello to... Pozdravuj...
See you Na razie! Mĕj (Mĕjte) se dobře!
See you soon Do szybkiego zobaczenia! Brzy na vidĕnou!
See you soon! Do zobaczenia wkrótce! Brzy nashledanou!
See you tomortow Do jutra! Zítra na shledanou!
So so. Jako tako. Jakž takž.
Take off your coat. Odlož si.
What are you up to? Co porabiasz? Co dĕláš?
what's new? co nového?
When can we meet again? Kiedy się znowu zobaczymy? Kdy se zase uvidíme?
Have a good time Bawcie się dobrze! Dobře se bavte!
Have a good trip Szczęśliwej podróży! št'astnou cestu!
Have a nice time! Měj se hezky!
Have fun Przyjemnej zabawy! Příjemnou zábavu!
I hope we meet again soon. Mam nadzieję, że wkrótce znowu się zobaczymy. Doufám, že se brzy zase uvidíme.
I'll be right back. Zaraz wrócę. Hned jsem zpátky.
say goodbye to sth dát sbohem
Say hello to your wife for me. Prozdrowienia dla żony. Pozdrawujte manželku.
Shame you can't stay longer. Szkoda, że pan(i) nie może jeszcze zostać. škoda, že nemůžete ještĕ zůstat.
take care! trzymaj się! měj se!
Take care! Dej / Dávej na sebe pozor!
take French leave wymknąć się po angielsku
Thanks for coming. Dziękujemy za wizytę. Dĕkujeme za návstĕvu.
Thanks for the lovely evening. Dziękuję za miły wieczór. Dĕkuji za milý večer.
Unfortunately I have to say goodbye. niestety, muszę się pożegnać. Bohužel, musím se rozloucit.
until next time na razie tak zatím
When will we meet again? Kiedy się znowu zobaczymy? Kdy se vas uvidíme?
When will we see you again Kiedy pana znowu zobaczymy Kdy ás zase uvidíme
after WWII po druhé světové válce
analysis, partition (hist) rozbiór
Benes Decrees Dekrety Benesza
Boers Burowie
Charlemagne Karol Wielki
COMECON RWPG Rada Wzajemnej Pomocy Gospodarczej
crusader krzyżowiec
decline, fall pokles
gunboat diplomacy diplomacja kanonierek
Ice Age epoka lodowcowa
Jurrassic jurajski
League of Nations Liga Narodów Společnost národů
League of Nations Liga Narodów Společnost národů
Magna Carta Wielka Karta Swobód
member of the Polish People's Army (W.W.II) alowiec
Middle Ages (in the -) Středověku (u -)
post-war powojenny poválečný povojnový
Prague Spring Pražské jaro
Renaissance Odrodzenie
Stone Age epoka kamienna
the 60's Šedesátá léta
the velvet revolution aksamitna rewolucja sametová revoluce
Third Reich (the _) rzesa (trzecia -)
All Souls Day Zaduszki (2 listopada)
All the best (Happy birthday) Wszystkiego najlepszego! Všechno nejlepší!
anniversary rocznica výročí výročie
at Easter o Velikonocích
bank holiday podniková dovolená
Best wishes! Happy birthday! Wsystkiego dobrego! Mějte se dobře!
Boxers Day (Dec 26th) Štěpán
Christmas Boże Narodzenie vánoce Božie narodenie, Vianoce
Christmas (at _) Vánoce (o Vánocích
Christmas Day Boží hod
Christmas eve Štědrý večer
Christmas tree choinka Vanoční stromeček
Christmas tree choinka vánoční stromek vianočný stromček
Easter adj wielkanocny velikonočni
Easter egg shell wydmuszka
Happy birthday! Všechno nejlepší k narozeninám!
Happy Easter alleluja (wesoła -)
Happy holidays Wesołych świąt! Veselé svátky!
Happy New Year Szczęśliwego Nowego Roku! śt'astný Nový rok!
holiday święto svátek
Merry Christmas Wesołych świąt Bożego Narodzenia! Vesele vánoce!
New Years Eve Wigilia štědrý večer štedrý večer
present prezent dárek darček
St. Andrew's Day (30 Nov) andrzejki
accomodation nocleg, pomieszczenie ubytování
bellboy vrátný
chambermaid pokojská
checking in wprowadzanie się do hotelu
for a week na týden
for two days na dva dny
for two persons dvoulůžkový
full board, half board plná penze, polopenze
full-board s plnou penzí
half-board s polopenzí
hotel lobby hol hotelowy hotelová hala
I'm leaving tonight. odjízdím dnes večer
pack (bags) pakować balít/ sbalit
Please wake me at - oclock in the morning. Ráno mě prosím vzbuďte v - hodin.
Prepare the bill for me please. Připravte mi prosím účet.
room for one night pokoj na jednu noc
safe sejf sejf
there's no (hot) water ne teče (teplá) voda
with a bathtub s koupelnou
with a shower se sprchou
with a single bed jednolůžkový
antechamber przedpokój předsíň
armchair fotel křeslo
armchair krzesło z poręczami
attic, loft poddasze podkroví podkrovie
basement podziemia
basement, cellar piwnica sklep pivnica
bedroom ložnice
bedroom ložnice
bedside table noční stolek
blanket koc deka deka
boiler-room kotłownia
bookcase knihovna
candles svičky
ceiling sufit strop
chair krzesło židle
china, porcelain porcelana porcelán porcelán
circular stairs kręte schody
close the window zamknij okno zavřete okno
closet szafka skříň
corner róg, kąt roh, paroh roh
corridor, hallway chodba
cottage, cabin, hut chata chalupa chalupa
cubby-hole, cupboard, closet schowek
cupboard skříň f.
curtain firanka záclona, opona záclona
cylinder lock zamek bębenkowy
dishwasher pomywaczka myčka
DIY domací kutění
door drzwi pl dveře
dormitory (student -) akademik
downstairs dole
draft (air) przeciąg průvan
dust kurz prach prach
dustbin pojemnik na śmieci popelnice
duster, dusting feather miotełka do kurzu
elevator (US), lift (UK) winda výtah výtah
fire extinguisher hacicí přístroj, minimax
fire-extinguisher gaśnica hasicí přistroj
floor podłoga podlaha podlaha, dlážka
flooring, parqueting posadzka podlaha dlážka
footstool podnóżek
fridge lodówka lednička
furniture meble nábytek nábytok
furniture nábytek
garbage, rubbish śmieci smetí
garbage, rubbish śmieci smetí; odpadky
garden ogród zahrada záhrada
glue klej, lep lepidlo
grass trawa tráva tráva
gutter rynna
hanger, hat-rack, peg wieszak
hood, eaves okap
house, home dom dům dom, byt
I do the dishes myju nádobi
intercom domofon
key klucz klíč kl'úč
kitchen kuchnia kuchyně
lampshade abażur stínítko
lampshade abażur -ru -ry
landing (stairway) podest
laundry pralnia prádelna práčovňa
lawn trawnik trávnik trávnik
lightbulb żarówka žárovka
lightning-rod piorunochron hromosvod
living room obývak (obývaci pokoj)
on the ground floor v přizemí
plaster gips sádra sadrovec, sadra
property, estate posesja nemovitost
railing, banister, hand-rail poręcz zábradlí zábradlie
railing, banniste (stairs) bieg schodowe
record player adapter
repairs, home improvement remont oprava oprava
rocking-chair fotel bujany, na biegunach
roof dach střecha
room pokoj pokój
room, accomodation pomieszczenie byt, místnost miestnosť
rubbish śmieci smetí
shaver golarz holicí strojek
shelf, ledge półka police polica
shutter okiennica
sofa, couch kanapa pohovka pohovka
sponge gąbka houba špongia
stairs schody schodiště schody, schodiste
storey, floor piętro poschodí
stove, furnace, hearth piec
string, rope sznur provaz
studio kawalerka
table stół stůl stôl
television telewizja televize televízia
television set telewizor televizor televízor
the wash, linen prádlo
thimble naparstek
upstairs nahoře
Venetian blind żaluzja podnoszona
wall ściana stěna
wastepaper basket koš na papír
wastepaper basket, dustbin kosz na śmieci koš na opadky kôš na odpadky
window okno okno okno, oblok
toothbrush szczoteczka do zębów kartáček
bathroom koupelna łazienka
brush kartáč
deodorant dezodorant
hairbrush szczotka do włosów
hairdrier fén
hot-water heater piecyk łazienkowy
iron żelazko
ironing board deska do prasowania
lavatory, WC, bathroom (US) ubikacja záchod záchod
mirror lustro zrcadlo
mirror lustro zrcadlo
mouthwash płyn do płukania gardła
mouthwash kloktadlo
paper towel holder uchwyt na papier toaletowy
razor brzytwa
razorblades žiletky
safety pin agrafka
safety pin zavírací špendlíky
shampoo szampon šampon
shower prysznic sprcha
sink zmyk, umywalka umyvadlo
soap dish mydelniczka
tanning lotion krem na opalovaní
tap, faucet kran kohoutek kohútik
the faucet is dripping kohoutek kape
toilet flush szpłuczka splachovaní
toilet paper papier toaletowy
toilet seat sedes, muszla klozetowa
toothbrush szczoteczka do zębów kartáček na zuby
toothpaste pasta do zębów pasta (zubní -à
toothpaste pasta do zębów zubní pasta, pasta na zuby
towel ręcznik ručnik uterák
urinal pisuar, urynał záchodek
washing, laundry pranie praní pranie
washing-machine pralka pračka práčka
washroom umywalka umyvadlo umývadlo
shave golić się holit se /o- holiť sa
take a bath koupat se
sanitary napkins podpaska higieniczna damské vložky
alarm clock budzik budik budík
bed łóżko lůžko posreľ
bedcover deka
bedding pościel postel f.
inflatable mattress materas dmuchowy
matress matrace
pillow poduszka polštář, polštářek vankúš
pillow-case poszewka povlak obliečka
sheet prześcieradło prostěradlo plachta
boil gotować vařit variť
boiling water vařící voda
chopping knife tasak
appliance spotřebič
cassette recorder magnetofon
hair-drier suszarka do włosów
headphones słuchawki sluchátka pl
lens (camera) soczewka, obiektyw čočka 2
plug zástrčka
sewing machine maszyna do szycia
speaker, loudspeaker głośnik reproduktor
VCR magnetowid
walkman přehravač
lawnmower kosiarka do trawy
barbecue, spit, grill rożek rožeň ražeň
blender mikser
blender mikser
bottle opener otwieracz otvírak (na láhve)
bottle opener otwieracz do butelek
can opener otwierac do puszek
can opener otvírak na konzervy
can, tin konzerva puszka
coffee grinder młynek do kawy
coffee machine ekspres do kawy
coffee machine młynek do kawy
coffee machine kávovar
coffee-grinder młynek do kawy
corkscrew korkociąg vývrtka vývrtka
dishwasher zmywarka do naczyń
dishwashing machine, dishwasher zmywarka do naczyń
drying-rack ściereczka do naczyń
egg-beater trzepaczka do ubijania piany
frying-pan brytfanna
funnel lejek
grinder szlifierka
kettle konvice
leaven rozczyn kvas zákvas
lid potlice
microwave oven kuchenka mikrofalowa
nutcracker dziadek do orzechów
oven trouba
pan, frying pan pánev
pan, slillet, saucepan patelnia pánev panvic
pantry, cupboard, larder spiżarnia
paper towels serwetki papierowe
pepper mill młynek do pieprzu
pepper mill młynek do pieprzu
pot, saucepan hrnec
potato-peeler obierak do ziemniaków
pressure cooker szybkowar
saltshaker solniczka slánka soľnička
saucepan, pan, skillet rondel kastrol, rendlík kastról
tap, faucet (US) kran
toaster opiekacz, toster
clear the table sprzątać ze stolu
do the dishes zmywać naczynia
grind coffee mleć kawę
slice v krajać nakrájet
anvil kowadło
drill świder
flashlight podpałka
glue n klej lepidlo lepidlo, lep
ladder drabina žebřík rebrík
level, spirit-level poziomnica
nail gwóźdź hřebík klinec
scissors nożyczki nůžky
scotch tape taśma klejąca
screwdriver śrubokręt šroubovák
move wyprowadzić się
paint an appartment malovat / vymalovat být
sweep zamiatać
take out the rubbish wynosić śmieci
vacuum, hoover v odkurzać odkuraczem luxovat / vyluxovat
wash clothes prát / vyprat
water the plants zalévat kytky
dam, weir budowla piętrąca
all crumpled gardła (jak psu z -)
attempt the impossible tłuć głową o mur
be a thorn in s.o.'s side solą (być komuś - w oku)
be chilled the bone kość (zmarznąć na -)
be down być w kiepskim humorze
be on familiar terms with sb być z kimś za pan brat
catch sb red-handed przyłapać na gorącym uczynku
Familiarity breeds contempt Poufałość rądzi pogardę
get sth in one's head wbić sobie coś do głowy
give s.o. a hard time kość (dać komuś w -)
give sth up krzyżyk (postawić na czymś -)
good riddance to bad rubbish baba z wozu koniom lżej
hard nut to crack Twardy orzech do zgryzienia
hoax, take in wywieść w pole
hold one's tongue trzymać język za zębami
hold s.o. in one's lap kolanach (trzymać kogoś na -)
I blew it. Spieprzyłem to.
I fucked up. Spieprzyłem sprawę.
It's all the same to me. wszystko jedno (Jest mi _)
keep up-to-date with smth być z czymś na bieżąco
kill two birds with one stone piec dwie pieczenie przy jednym ogniu
last but not least Rzecz nie mniej ważna
make a nuisance of o.s. brzuchu (wiercić dziurę w -)
not mince one's words nie przebierac w slowach
one for the road strzemienne
put sth out of one's head wybić sobie coś z głowy
rack one's brains about sth łamać sobie głowę nad czymś
raining cats and dogs (it's _) cebra (leje jak z _)
stick to one's guns upierać się przy swoim
Thats just like her! To je celá ona!
the end justifies the means cel uświęca środki
There's no place like home Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej
tickled pink byc mile polechtanym
too much of a good thing dwa grzyby w barszczu
Two heads are better than one. Co dwie głowy to nie jedna.
waste of time szoda czasu i atłasu
waste one's breath rzucać grochem o ścianę
wet one's whistle gardło (przepłukać sobie -)
What cannot be cured must be endured Głową muru nie przebijesz.
wild goose chase szukanie wiatru w polu
cockroach karaluch šváb šváb
flea pchła blecha bicha
fly n mucha moucha mucha
mosquito komar komár komár
moth ćma můra nočný motýľ
appointment, date randka rande, schůzka rande
I'm free tomorrow. Jutro jestem wolny. Zítra mám volno.
industrial safety BHP (bezpiecieństwo i higiena pracy
be given notice wymówienie (dostać _)
hand in one's notice wymówienie (składać _)
notice (to dismiss), lay-off wymówienie
Bulgarian language bulharský
Can you translate that for me?_ Czy pan moż mi to przetłumaczyć? Můžete mi to přeložit?
Chinese language čínština
Czech language język czeski čeština
Danish language dánština
Do any of you speak Polish? Czy ktoś z państwa mówi po polsku? Mluví nĕkdo z vás polsky?
Do you speak Polish? Czy pan mówi po polsku? Mluvíte polsky?
Do you understand me Czy pan mnie rozumie? Rozumíte mí?
Do you understand? Czy pan rozumie? Rozumíte?
English language angličtina
French (language) język francuski francouzština
German language němčina
Greek language řečtina
How do you pronounce that? Jak się to wymawia Jak se to vyslovuje
How do you say in Czech? Jak się powie po czesku...? Jak se řekne česky...?
How do you say that in German? Jak to jest po niemiecku Jak je to nĕmecky
How do you write that? Jak się to pisze Jak se to píše
How is this pronounced Jak się to wymawia? Jak se to vyslovuje?
I don't speak Czech well, but I understand a lot. Mówię źle po czesku, ale rozumiem dużo. Mluvím česky špatnĕ, ale hodnĕ rozumím.
I don't speak Czech. Nie mowię po czesku. Neumím česky
I don't understand what it's about. Nie rozumiem, o co tutaj chodzi. Nerozumím, oč tady jde.
I don't understand you. Nie rozumiem pana (pani) Nerozumím vám.
I translate from Czech into Polish. Tłumaczę z czeskiego na polski. Překládám z češtiny do polštiny.
I understand almost eveything. Rozumiem prawie wszystko. Rozumím skoro všemu.
I understand almost eveything. Rozumiem prawie wszystko. Rozumím skoro všemu.
I understand you. Rozumiem pana. Rozumím vám.
I understand, but can't speak Polis. Znam język polski tylko biernie. Umím polsky jen pasívnĕ.
in Czech po czesku v češtině
language język jazyk jazyk
make oneself understood domluvit se / dorozumět se
Norwegian language język norweski norština
Please repeat that again. Proszę mi to jeszcze raz powtórzyć. Opakujte mi to, prosím vás.
Please repeat that for me. Proszę mi to jeszcze raz powtórzyć. Opakujte mi to, prosím vás, ještĕ jednou.
Please speak slowly Mów, -cie, proszę, powoli. Mluv -te, prosím, pomalu.
Please speak slowly (loud, distinctly) Proszę mówić powoli (głośno, wyraźnie) Mluvte, prosím vás, pomalu (nahlas, zřetelnĕ)
Please speak slowly. Proszę mówić powoli. Mluvte, prosím vás, pomalu.
Polish language język polski polština
Portuguese language portugalština
pronounce wymówìć vyslovit
pronounce vyslovit
pronunciation wymowa výslovnost výslovnost
repeat it, say it again zapokapuj(te) to ještě jednou
Romanian language rumunština
Russian language ruština
Slovak, Slovakian language slovenština
Spanish language španělština
speak more slowly mluv trochu pomaleji
speak up mluv trochu hlasitěji
spell hláskovat
Swedish language švédština
The Czech language is difficult. Język czeski jest trudny! čeština je těžký jazyk!
The Czech language isn't easy Čestina není lehké
translation tłumaczenie, przekład překlad
Turkish language turečtina
Vietnamese language vietnamština
What does the word...mean? Co znaczy słowo...? Co znamená slovo?
What languages do you speak Jakimi językami pan mówi? Jakými jazyky mluvíte?
You're speaking too fast. Mówi pan za szybko. Mluvíte příluiš rychle.
abandon a claim zaniechać roszczenia
abide by the law przestrzegać prawa
abolition, annulment uchylenie
accused obwiniony
accused oskarżony obžalovany obvinený
acquit, discharge, exonerate uwalniać
acquittal uniewinnienie
act of God dopust Boży
act of God wypadek losowy
act of God, force majeure siła wyższa
action for compensation skarga o odszkodowanie
action for compensation skarga o odszkodowanie
admissibility Dopuszczalność
adverse outcome rezultat niepomyślny
adverse party strona przeciwna
age of consent wiek uprawniający
aggravated assault napaść kwalifikowana
aggravating circumstances okoliczności obciążające
alien, foreigner alochton
alimony alimenty pl alimenty
alternative sentence kara zastepcza
annulment of the Decision uniewaznienie decyzji
appeal against a decision odwoływać się od decyzji
application for annulment skarga o uniewaznienie
application for annulment skarga o unieważnienie
arson podpalenie
assessor, expert witness biegły
assignor, transferor cedent
attacker, assailant napastnik
attempted murder usiłowanie zabójstwa
autopsy sekcja zwłok
autopsy, post-mortem oględziny zwłok
back up a claim popierać roszczenie
background to the dispute (ECJ) Okoliczności powstania sporu
backlog of court cases zaleglosci sadowe
bail kaucja sądowa
bail sb out wydostawać kogoś za kaucją
bailiff, marshall egzekutor sądowy
baillif komornik sadowy
ban zakaz zákaz zákaz
battered wife maltratowana żona
be released pending trial odpowiadać z wolnej stopy
bear responsibility ponosić odpowiedzialność
bestowal, grant nadanie
bigamy dwużeństwo
bileteral agreements on double taxation porozumienie o unikaniu podwójnego opodatkowania
Bill of Rights akt swobód obywatelskich
binding provisions obowiazujace zapisy
birth certificate metryka urodzenia
body search, strip search rewizja osobista
brach of contract niedotrzymanie umowy
break into the shop włamać się do sklepu
breaking the law, infringement naruszenie prawo
bring a case to court wnosić sprawę do sądu
bring a charge przedstawić zarzut
bring a lawsuit against wszczynać proces przeciw
bring a suit against s.o. wytoczyć sprawę sądową komuś
brothel dom publiczny
burden of proof cieżar dowodu
burglar włamywacz
burglary włamanie
call girl panienka do towarzystwa
capital punishment kara smierci
care, custody piecza
carry out a sentence odbywać karę
case sprawa
case law prawo precedensowe
case law prawo precedensowe
case law of the Court of Justice orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości
case of mistaken identity niewłaściwa identyfikacja
certified copy odpis uwierzytelniony
circuit court objazdowy (sąd _)
circumstantial evidence poszlaka
citation pochwala
cite, summon,sue pozywać/pozwać
claim rościć prawo
claim (damages) roszczenie
claim form formularz roszczenia
claim, grievance pretensja nárok nárok, ponosa
clear of charges oczyścić z zarzutów
clemency wyrozumiałość
collusion konszachty
come into force vstoupit v platnosti
common law prawo zwyczajowe
compensation for damage kompensata szkody
compensation for loss of earning kompensata za utratę dochodów
compensation for loss of earnings odszodowanie za utratę zarobków
compensation, damages, severance-pay odszodowanie odškodné odškodné
compensation, settlement vyrovnání
complaint, claim, action powództwo
complaint, grievance skarga stížnost
conflict of interest spreczność interesów
consent zgoda souhlas
contempt of court obraza sądu
contractual liability odpowiedziałność umowna
convict kajdaniarz
convict skazaniec
conviction skazanie
copyright prawo autorskie
corpus ogół praw
corpus delicti dowód przestępstwa
correctional institution, penitentiary zakład karny
corruption of minors deprawacja nieletnich
countersign kontrasygnować
Court of Appeal sąd apelacyjny
Court of First Instance Sad Pierwszej Instancji
courthouse gmach sądu
crime rate wskaźnik przestępczości
criminal record lista przestępstw
crook, swindler kanciarz
cross-examination badanie za pomocą
culprit winowajca
curfew godzina policyjna
curtail the rights of ograniczyc prawa
custody areszt
custody śledczy (areszt -)
custom uzus
damages, compensation odszkodowanie
data protection ochrona danych
deed of covenant akt zobowiązania
deed of transfer akt cesji
defamatory potwarczy
defendant pozwany
defense, plea obhajoba
detention centre izba zatrzymań
detention centre (juvenile -) areszt dla młodocianych
disinherit wydziedziczać
dock (in court) ława oskarżonych
dossier akta sprawy
double citizenship podwójne obywatelstwo
drunk and disorderly naruszający porządek publiczny w stanie nietrzeźwym
due diligence należyta staranność
duress (under _) przymusem (pod _)
embezzle, misappropriate sprzeniewierzać
embezzlement malwersacja
embezzler malwersant
enforce, uphold a law prosadit zákon
entitle uprawniać
evade tax uchylać się od płacenia podatków
evict wyeksmitować
exemplary sentence przykładna kara
exhibit (trial) dowód rzeczowy
expiration, lapse przedawnienie promičen premlčanie
express consent wyraźna zgoda
extenuating circumstances okoliczności łagodzące
extortion, blackmail wymuszenie
extradition ekstradycja
eyewitness naoczny świadek
face a charge odpowiadać na zarzuty
failure to act bezczynnosc
failure to appear niestawiennictwo
favour, grace, clemency, mercy łaska
felony, crime, misdemeanor występek
fence paser
findings of the court ustalenia Trybunalu
fixed term ustalony okres
forbidden zakazany zakázaný zakázaný
forcible entry wtargnięcie siłą
forensic science nauki sądowe
foster child przysposobione (dziecko -)
foster child wychowanek
foster home dom zastępczy
fraud szalbierstwo
free access to records jawność akt
frisk obszukiwać
fundamental rights základní prava
gavel młotek
grace karencja
grievous bodily harm ciężkie uszkodzenie ciała
guarantee, bail, warranty poręczenie
guardianship opieka prawna
guilty verdict skazujący (wyrok -)
hancuff sb kajdany (nalozyc komus -)
hand down a sentence wydac wyrok
handcuffed skuty
harassment, persecution szykany
high treason obraza majestatu
hit and run ucieczka z miejsca wypadku
hot pursuit pościg za złodziejem
house arrest areszt domowy
illicit niedozwolony
impartiality bezstronność
impute a motive to sb przypisywać komuś istnienie motywu
in absentia nieobecność (pod _)
in self-defence obronie (w - własnej)
inalienable niezbywalny
incitement to racial hatred podżegnanie do nienawiści rasowej
indecency, obscene behaviour czyn nierządny
indecent exposure nieprzyzwoite obnażenie się
indictment (act of _) akt oskarżenia
industrial tribunal sad pracy (UK)
influence peddling sprzedajność
influence peddling sprzedajność
informed consent świadoma zgoda
informed consent informovaný souhlas
infringement, offence, misdemeanor wykroczenie
injured party strona poszkodowana
inquiry dochodzenie
interpretation wykładnia
invasion of privacy naruszenie prywatności
investigation (preliminary _) dochodzenie (wstępne)
joint guardianship of children wspólna opieka nad dziecmi
joint property of spouses małżeńska współnota majątkowa
judge sędzia soudce, rozhodčí sudca
judge sędzia
judgement (ECJ) wyrok
judgement, verdict, sentence wyrok rozsudek rozsudok
judicial sądowy
judicial review kontrola sądowa
jurisdiction kompetencja
jurisdiction, the judiciary sądownictwo
jurisprudence prawoznawstwo
juror, alderman ławnik
jury sąd przysięgłych
jury (box) ława przysięgłych
labor law kodeks pracy
Land Registry urząd ziemski
lapsed, prescribed przedawniony
last will and testament ostatnia wola
law of succession prawo spadkowe
laws, regulations and administrative provisionsykonawcze i administracyjne laws, reulations and administrative provisions przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne laws, reulations and administrative provisions
lawyer macenas
laying down detailed rules ustanawiajace szczególowe zasady
legal legalny legální legalný, zákonný
legal prawny právní
legal adviser, solicitor radca prawny
legal age, majority pełnoletność
legal expenses claims roszczenia z tytulu ochrony prawnej
legal loophole luka prawna
legal person, entity osoba prawna
legal personality osobowość prawna
legal reserves rezerwy ustawowe
legally binding prawmocny
legitimate expectations uprawnione oczekiwania
letter of notice awizo
levy fines nakladac grzywne
liability obciążenie
liable for odpowiedzalny za
libel paszkwil
libellous paszkwilowy
lien, right of lien prawo zestawu
life sentence wyrok dożywołniego więzienia
limitation (of liability) przedawnienie (_zobowiązania)
limitation, prescription przedawnienie
limited liability odpowiedziałność oograniczona
litigation practitioner adwokat praktyk
litigation-happy pieniacki
living off immoral earnings kuplerstwo
looting grabież
magistrate sędzia pokoj
maintenance utrzymywanie
malice aforethought (with _) zamiarem bezpośrednim (z _)
malicious falsehood, slander pomówienie
manslaughter mężobójstwo
manslaughter mord
manslaughter nieumyłślne zabójstwo
marriage of convenience małżeństwo z rozsądku
marriage settlement umowa przedślubna
material evidence dowód istotny
mediator pośrednik
minimum sentence dolny wymiar karny
miscarriage of justice pomyłka sądowa
mug, rob obrabowywać
natural or legal person osoba fizyczna lub prawna
natural person osoba fizyczna
nominal damage szkoda niemajątkowa
notary (public) rejent
notification procedure rocedura powiadamiania
oath of allegiance przysięga na wierność
oath, sworn attestation (in court) przysięga
obstructing the police utrudnianie pracy policji
offender przestepca
On the interpretation of article Wykładnia art. ..
open hearing rozprawa otwarta
order (ECJ) postanowienia . order (ECJ)
order, command, writ nakaz
out of court (settle _) polubownie (załatwić sprawę _)
outlaw infamis
outlaw wyjmować spod prawa
outlaw, exile banita
overrule stanowić ponad
paddy wagon więżniarka
pardon ułaskawiać /wić
parole warunkowe (zwolnienie -)
patent office urząd patentowy
patent pending patent zgłoszony
penalty kara
pending toku (w _)
pending case (in court), lis pendens? sprawa w toku
pending implementation do czasu wprowadzenia
perjure krzywoprzysięgać
perjury fałszywe zeznanie
perjury krzywoprzysięctwo
perjury krzywoprzysięstwo
persistent offender recydywista
petitioner, applicant petent
pimp sutener
plainclothes cywilu (w _)
plaintiff oskarżyciel
plaintiff powód
planning permission pozwolenie na budowę
plant evidence fabrykować dowody
plea odpowiedź pozwanego
plea bargaining ugoda sądowa
plead bronić w sprawie
polygamy wielożeństwo
post of a (legal) advisor radcostwo
Preliminary observations (ECJ) Uwagi wstepne
preliminary ruling orzeczenie wstępne
preliminary rulings tryb prejudycjalny
presumption of innocence domniemanie niewinności
primary law prawo pierwotne
probate poświadczenie
prosecution ściganie
prosecutor oskarżyciel žalobce žalobca
prosecutor oskarżyciel sądowy
prosecutor prokurator
prostitution nierząd
public defender, court-appointed lawyer obrońca z urzędu
Public Prosecutor, district attorney  (US) oskarżyciel publiczny
punishable offence czyn karalny
quash a conviction uniewaznic wyrok
racket geszeft
ransom okup
reasoned umotywowany
receiving stolen goods paserstwo
reckless driving nieostrożna jazda
recklessness brawura
reconciliation uzgodnienie
regulation, rule przepis předpis
repatriation odeslanie do kraju
repealed (shall be _) traci moc.
repealed (shall be _) Uchyla sie
repossess odzyskiwać posiadanie
residence permit prawo pobytu
retract wstecz (działać -)
retract allegations cofnac oskarzenia
retroactive effect (with _) wsteczną (z mocą _)
right to remain silent, the prawo do odmowy zeznan
right to reprieve łaski (prawo -)
robbery napad rabunkowy
robbery (daylight _) rozbój (w biały dzień)
robbery, hold-up rabunek
rule of law pravní stat
rule, regulation předpis
ruling (ECJ) orzeczenie
search warrant nakaz rewizji
secondary legislation prawo wtórne
secondary, derivative wtórny
sedition wywrotowa (działalność -)
self-defence obrona własna
sentence skazywać/skazać
sentence sb to 5 years of prison skazać kogoś na 5 lat więzenia
settlement a disputes rozstrzyganie sporów
severe sentence surowy wyrok
sexual harassment molestowanie seksualne
shall enter into force wchodzi w zycie
shall take effect on . staje sie skuteczna od
sine die terminu (bez ustalenia -)
slander obmowa
slander szalowanie
slander, libel potwarz
slanderer potwarca
smuggling przemyt
solitary confinement izolatka
solitary confinement odosobnienie (w wizieniu)
squatter dziki lokator
squeal, grass sypać
stand trial stanac przed sadem
standard contract umowa typowa
start legal proceedings wszczynać postępowanie
status quo ante stan poprzedni
subpoena, receive a citation wezwanie do sądu
substance of a case Istota sprawy
substantive element element merytoryczny
substantive law prawo materialne
summary arrest areszt doraźny
summons, citation pozew žaloba návrh, žaloba
suspended sentence wyrok z zawieszeniu
suspensory effect skutek zawieszajacy
swindler aferzy/sta -sty -ści
sworn (jury member) przysięgły
take an oath przysięgać
take legal action wstąpić na drogę sądową
term in prison odsiadka
term of imprisonment wymiar karg
the Bar, the legal profession adwokatura
the defendant, the accused oskarżony, pozwany
the unsuccessful party strona przegrywajaca
title deed tytuł własności
tort delikt
torturer, molester dręczyciel
transposition przeniesienie
trespass wtargnąć
trial rozprawa sądowa
troublemaker wichrzyciel
Under the threat of legal action, pod grozba sprawy sadowej
unfounded bezzasadny
unfounded accusation bezpodstawne oskarżenie
Upon reading the pleadings; po zapoznaniu sie z dokumentami procesowymi;
valid platný
valid, in force platný
vexatious, litigious pieniacz
violation porušení
void nieistotny prawnie
warrant nakaz sądowy
warrant for arrest list gończy
warranty rękomia
with effect from z moca od .....
without let or hindrance przeswkód I utrudnień (bez -)
without prejudice obliga (bez -)
witness for the prosecution oskarżenia (świadek -)
writ nakaz urzędowy
writen observations uwagi na pismie
Your Honor! Wysoki Sądze!
arbitrate rozhodovat
do crosswords luštění křížovek
entertaiment, gala impreza podník podujatie, akcia
entertainment rozrywka zábava zábava
escape, getaway ucieczka útěk útek
game gra hra hra
hunting lov polowanie
reception recepcja recepce recepcia
recording nagranie nahrávka
ticket bilet wstępu vstupenka
visit wizyta návštěva
walk, stroll spacer procházka prechádzka
baby miminko
bachelor kawaler jinoch, mládenec, svobodný
birth certificate akt urodzenia rodný list, křestní list
birth certificate akt urodzenia rodný list, křestní list
birth certificate metryka urodzenia rodný list rodný list
birthday urodziny narozeniny
child-bearing porowody porodní pôrodný
childhood dzieciństwo dětství detstvo
children dzieci děti
CV životopis
death śmierć smrt f.
death certificate akt zgonu
die umrzeć umřít zomrieť
die umírat / umřít, zemřít
divorce rodowód rodokmen rodokmeň
divorce v rozvádět se / rozvést se
funeral pogrzeb pohřeb
gestation, pregnancy těhotenství
get divorced rozvést se
get married vzít se
give birth to rodzić rodit rodiť
graduate v ukończyć studia promovat (z + gen)
grave grób hrob hrob
honeymoon miodowy miesiąc, podróż poślubny
honeymoon (go on a -) svatební cesto (jet na -)
job práce
life życie život život
marry ożenić się oženit se
marry (man) ženit se / oženit se s + instr
move (house) stěhovat (se) / přestěhovat (se)
pass away opuścić ziemski padół zahynout
pension důchod (v důchodu)
pensioner, retired person emeryt důchodce dôchodca, penzista
pregnancy ciąża těhotenství
pregnant těhotná
pregnant těthotná
retired (be -) důchodu (být v -)
retirement emerytura důchod, penze dôchodok, penzia
retirement důchod
school (elementary, high school, university) škola (základní, střední, vysoká)
take high school exam maturovat
unfaithful (be - to sb) niewierny nevěrný (být - + dat
wedding ślub, wesele svatba svadba
wedding (have a -) svatbu (mít -)
youth młodzież mládež
get engaged zasnubovat se / zasnoubit se s
get married brać ślub uzavírat sňatek sobašiť sa
adjective przymiotnik
direct object dopełnienie bliższe
genitive dopełniacz
imperative rozkazujący
inanimate nieżywotny
indirect object dopełnienie dalsze
interrogative pronoun zaimek pytający
intransitive verb nieprzechodni czasownik
locative case miejscownik
part of speech część mowy
phonetics głosownia
possessive pronoun zaimek dzierżawczy
preposition przyimek
pronoun zaimek
vocative case wołacz
Alice in Wonderland Alicja w krainie czarów Alenka v kraji divů
Puss in Boots Kocour v botách
The Emperor's New Clothes Čísařovy nové šaty" Hanse Christiana Andersena
Uncle Tom's Cabin Chata Wuja Toma
date (have a -) rande (mít -)
kiss n. pocałunek políbek bozk
kiss v. pocałować políbit pobozkať
address adres adresa adresa
at the post office na poczcie na poštĕ
by airmail pocztą lotniczą letecky
envelope koperta obálka
Fill out this form. Proszę wypełnić ten blanket. Vyplňte tenle blanket.
postcard kartka pocztowa dopisnice
Some postcards please. Proszę o kilka widokówek. Dejte mi nĕkolik pohledů.
abscissa odcięta
acute angle kąt ostry
angle of inclination kąt nachylenia
average średnia průměr
axiom pewnik
axis of ordinates, Y axis oś rzędnych
binomial dwumian
calculation obliczenie
cardinal number liczebnik główny
circle koło okruh
coefficient, factor wspólczynnik
common denominator wspólny mianownik
congruent przystający
co-ordinate (axis) współrzędna
cosine cosinus
cross-section przekrój poprzeczny
cube root pierwiastek sześcienny
deviation odchylenie
diagonal przkątny
diagonal (line) przkątna
diameter średnica
differential różniczka
directly proportional wprost proporcjonalny
dividend dzielna
equals równa się (2+2 = 4)
equation równanie rovnání, rovnice rovnica
equation (math), comparison równanie
equidistant jednakowo odległy
equilateral (triangle) równoboczny (trójkąt -)
even (number) parzysty
even number liczba parzysta
factor, multiplier (math.) mnożnik
fraction, fragment ułamek úlomek, zlomek úlomok
fraction, fragment ułamek
horizontal poziomy vodorovný vodorovný
imaginary urojony
inclined, slanted skośny kosý šikmý
integral (math) całka
integral (math) całkowy
inversely proportional odwrotnie proporcjonalny
level, plane poziom plocha, úroveň úroveň
longitudinal section przekrój podłużny
lowest common denominator najmniejszy wspólny mianownik
multiple wielokrotność
multiplication factor krotność
nominative, denominator mianownik
obtuse angle kąt rozwarty
odd number liczba nieparzysta
ordinal number liczebnik porządkowy
ordinate rzędna
parallel prosta równoległa
parallel to równoległy
perpendicular prostopadła (linia _)
perpendicular line prosta prostopadła
plane, level równia rovina rovina
point of intersection punkt przecięcia
polygon wielokąt
prove (a theorem) przeprowadzać dowód
quadrangle czworokąt
quotient (division) iloraz
rectangle prostokąt okdélnik obdižnik
reduce to a common denominator sprowadzać do wspólny mianownika
reduction of a fraction skrócenie ułamka
right angle kąt prosty
rough estimate obliczenie na oko
sequence of numbers ciąg liczbowy
set (math) mnogość
slide rule suwak logarytmiczny
slope, bend skłon úklon predklon
square root pierwiastek kwadratowy
straight, right, upright prosto rovně, přímo
subtraction odejmowanie
tangent (line) prosta styczna
theorem twierdzenie
triangle trójkąt trojúhelník trojuholník
length długość délka dľžka
litre, liter litr litr
measure pomiar měření meranie
surface, area powierzchnia povrch, plocha povrch, plocha
ten grams deko dekagram
abortion aborcja potrat
abortion przerwanie ciąży
abrasion otarcie
abscess ropień
aching, dull pain pobolewanie
acidosis kwasica
acne trądzik
acquired disease choroba nabyta
after-effects, complication powikłania
ailment dolegliwość
allergy uczulenie
an(a)emia niedokrwistość
anaemic niedokrwisty
anaesthetic środek znieczulający
aneurysm tętniak
angina pectoris dusznica bolesna
anorexia łaknienia (brak -)
antibody przeciwciało protilátka
anticoagulant drugs przeciwzakrzepowe (leki -)
antigen antygen antigen
appendicitis wyrostek robaczkowy
arteriosclerosis miażdżyca
arteriosclerosis stwardnienie tętnic
artificial repiration sztuczne oddychanie metoda usta-usta
asbestosis pylica azbestowa
asthma dusznica záducha (astma)
asthma (chronic) dychawica
asthmatic dychawiczny
bacillus prątek
barley 2) stye jeczmie
be referred to a consultant skierowanym (zostać -do specjalisty)
bedridden obłożnie chory
bedsore odleżyna
benign niezłośliwy
benign tumour nowotwór łagodny
black eye podbite oko
black eye siniak pod okiem
blackhead wągier, wągr
blemish, flaw, diathesis (med) skaza
bloated feeling nadýmání
blood circulatiion krążenie krwi krevní oběh
blood donor krwiodawca
blood poisoning otrava krve
blood pressure ciśnienie krwi tlak vzduchu
bloodcells (white/red) ciałka krwi (białe/czerwone)
boil, abscess czyrak
botulism jad kielbasiany
bradycardia, slow heartbeat rzadkoskurcz
brain concussion otřes mozku
bronchitis nieżyt oskrzeli
bruise, black eye siniak modřina modrina
bump, tumour guz
by inhalation wziewnie
Caesarean section cesarskie cięcie
cancer rak rak, rakovina rak
carcinogenic rakotwórczy
cataract zaćma
cataract, film over eye bielmo
catheter cewnik
cerebral haemorrhage, stroke wylew (krwi do mózgu)
cesarian section cesarskie cięcie
childbirth, delivery połóg
childbirth, labor, delivery poród porod pôrod
cholelithiasis kamica żółciowa
chronic disease przewekła (choroba -)
circulation of the blood krwiobieg
circumcise obrzezać
circumcision obrzezanie
cirrhosis marskość wątroby
cleft palate rozszczep podniebienia
clinical evaluation of medicines klinacké hodnocení léčiv
clot zakrzep
coagulation (clot) skrzep (krwi)
colic kolka
coma, sleepiness, sleeping sickness śpiączka
compress okład
congenital disease choroba wrodzona
conjunctivitis nieżyt spojówek
conjunctivitis spojówka (zapalenie -ek)
constipation obstrukcja zácpa
contraindication przeciwwskazanie
convulsions drgawki
corn, callus nagniotek
coronary thrombosis zakrzepica tętnicy wieńcowej
corpuscles (red/white) krwinki białe/czerwone
cough kaszleć kašlat
cramp kurcz křeč
cramps, convulsions drgawki křeče krče
curettage łyżeczkowanie
curettage (of the womb) skrobanka
cyanosis sinica
cyanosis, blueishness sinica
cyst cysta
cyst torbiel
cystoma torbielak
dandruff łupież lupy
deafness głuchota
decompression illness, caisson disease kesonowa (choroba _)
dehydration odwodnienie
dental plaque osad nazębny
depression, affliction przygnębienie
detection (disease) wykrycie
detox kuracja odwykowa
diabetes cukrzyca cukrovka
diabetic cukrzyk
diarhoeia rozwolnienie, biegunka průjem, běhavka hnačka
diastolic (pressure) rozkurczony
digest trávit / strávit
digestion trawienie trávení, zažívání
diphtheria błonica, dyfteryt
discern, diagnose (disease) rozeznać
disharmony, diarrhoea rozstój
disinfect odkażać/odkazić
disinfecting drugs odkażające (leki -)
diuretic moczopędny močopudný
dizziness závrať
dosage dawkowanie
dose dawka
dragée drażetka
drain (med) sączek
dress a wound opatrywać ranę
drip kroplówka, wlew dożylny
drip (Baxter) kroplówka
dysentery czerwonka
dyspnea, shortness of breath duszność
eczema wyprysk
effervescent tablet tabletka musująca
emphysema rozedma
enema lewatywa
enteritis nieżyt jelit
epidural nadoponowe (znieczulenie _)
epilepsy padaczka padoucníce padúcnica
esophagus przełyk jícen
excess body weight nadwaga nadváha
excruciating pain rozdzirający (ból -)
extract a tooth wyrywać ząb
exudation wysięk
eyedrops krople do oczu oční kapky
faint mdleć slábnout omdlievať
far-sighted dalekozraký
farsightedness dalekowzroczność
fever gorączka horečka horúčka
first degree burn oparzenie pierwszego stopnia
fistula przetoka
flatulence wzdęcie
food poisoning otrava potravinami
fungicide grzybobójczy
gangrene zgorzel
gastric ulcer wrzód żołądka
gastritis nieżyt żołądka
German measles, rubella różyczka zarděnky
glaucoma jaskra
gnawing pain, shooting pain darcie
goitre powikszenie tarczycy
goitre wole
gonorrh(o)ea rzeżączka
gout dna
gout podagra
gout, rheumatism gościec
haemorrhage krwotok
half-life półokres trwania
harelip warga (zajęcza -)
have a blister on.. pęcherz na… (mieć -)
heal leczyć się léčit se liečiť sa
hearing impairment upośledzenie słuchu
heart attack atak serca, udar serca srdoční záchvat
heart attack zawał serca srdční infarkt infarkt
heart palpitations kołatanie serca
heat exhaustion udar cieplny
hernia przepuklina; ruptura tříselná kýla
herpes, cold sore opryszczka
herpes, lichen liszaj
HIV-positive nosiciel wirusa HIV
hypertension nadciśnienie
hypotension niedociśnienie
immune system układ odpornościowy
impacted tooth ząb wklinowany
incurably ill nieuleczalnie chory
infection zakażenie, infekcja infekce
infirmary lecznica
inflammation, hay fever, colitis nieżyt
infusion (herbs) nalewka
inherited disease choroba dziedziczna
injury, trauma obrażenie
innoculate očkovat
inoculation posiew
inoculation, grafting szczepienie
intensive care unit OIOM (odział intensywnej opieki medycznej)
intramuscular injection domięśniowy (zastrzyk -)
intravenous dożylny
irritability drażliwość
ischemia niedokrwienie
kidneys cynaderki
labor (birth) porodowy
laryngitis nieżyt krtani
latent utajony
lead poisoning ołowica
leprosy trąd
leukaemia białaczka
life-guard, first-aid worker ratownik
lockjaw szczękościsk
loss, cavity (tooth) ubytek
low blood sugar, hypoglycemia niedocukrzenie (hipoglikemia)
lumbago ústřel
male nurse, medical assistant felczer
malignant tumour nowotwór złośliwy
mange, scabies świerzb
measles odra spalničky
medical certificate zaszwiadczenie lekarskie
medicine lekarstwo lék liek
melanoma czerniak
meningitis opon (zapalenie - mózgowych) zánět čelních dutin
menopause klimakterium
mental deficiency ograniczenie umysłowe
metabolism przemiana materii
metastasis przerzut
midwife położna, akuszerka porodní asistenka pôrodná asistenka
minor injury kontuzja
miscarriage, stillbirth, abortion poronienie potrat (samovolný -) potrat
morbidity chorobliwość
mouth-to-mouth resuscitation oddychanie usta-usta
multiple sclerosis stwardnienie rozsiane
mumps świnka příušnice
mycosis gryzbica
narcosis uspienie
nasty blister on my left foot. przykry pęcherz n lewej stopie.
nausea mdłości, nudnosci nevelnost nevoľnost
necrosis martwica
neurasthenia, nervous breakdown rozstrój nerwowy
neurosis nerwica
neurotransmitter neuroprzekaźnik
night blindness kurza ślepota
obstetrician akuszer porodník
obstetrician położnik
obstetrics położnictwo
obstruction (med) niedrożność
oedema, swelling, tumour obrzęk
ointment maść
on an empty stomach na lačný žaludek
oral (medicine) doustny
orthodontist chirurg szczękowy
outpatients' clinic ambulatorium
out-patients department przychodnia przyszpitalna
ovulation jajeczkowanie
pacemaker rozrusznik
pacemaker stymulator serca kardiostimulátor
pain ból bolest
paralysis bezwład obrna
passing wind oddawanie wiatrów
pathological, morbid chorobliwy
patient pacjent pacient patient
peptic ulcer wrzód trawienny
pertusis, whooping cough krzytusiec
plague, pest, jungle dżuma
plaster cast gipsowanie
pocket of infection ognisko choroby
poliomyelitis choroba Heinego-Medina
pregnancy test próba ciążowa
pregnant v jiném stavu
premature ejaculation przedwczesny wytrysk
prescription recept
prescription only tylko na receptę jen(om) na předpis
problems breathing dýchací potíže
progre