CZECH GRAMMAR

Czech On-line
www.langsites.com/Czech.htm

Brian Huebner

PRONUNCIATION

Note how the following letters are pronounced :

  • A - 'ah'
  • á - a long 'ah'
  • C - pronounced like the 'ts' in 'cats'
  • Č č ; - pronounced like the 'ch' in 'chair'
  • Ď ď - 'dy'
  • E - eh
  • Ĕ - yeh
  • é- a long 'eh'
  • I 'ee'
  • í a long 'ee'
  • J - 'y'
  • N - ny like the 'ni' in 'onion'
  • O - 'oh' 
  • a long 'o'
  • Ř ř a sound unique to Czech - see below
  • š - 'sh' as in 'ship'
  • Ť ť 'ty'
  • U 'oo' like the
  • ú or ů or a long 'oo' as in 'fool'
  • ý 'ee'

SHORT VOWELS
Kratké
samohlásky

a e i o u y

LONG VOWEL
Dlouhé
samohlásky

á é í ò ú ů ý

This is one of the distictive features of the Czech language. A vowel that is accented  lasts longer, that means it is dwelled upon.
This gives the language a unique staccato-like rhythm, and is one of the pitfalls for the foreigner trying to speak Czech.

Meaning can be affected by the difference:

N.B. 'I'and 'y' are pronounced the same

ACCENT

The conventional wisdom is that the accent falls on the first syllable of a word. This is misleading at first, because the long vowels sound like an accent - particularly in two-syllable words. e.g. Bilý (white)

The Czech 'ř'

Czech has a distinctive sound that exists in no other language - the 'ř'

It is similar to the sound "ž" (the sound at the end of the English word "garage", but with an "r"-like quality to it.

HARD AND SOFT CONSONANTS

A 'softened' consonant sounds approximately like it is followed by a 'y' sound. (or a 'j' sound in Czech spelling)

VOICED AND UNVOICED CONSONANTS
Znĕl
é a neznĕlé souhlasky

There are a number of consonant pairs that are paired into those that are pronounced without the vocal cords (unvoiced) and with the vocal cords vibrating (voiced)

p-b f-v t-d t-d s-z š-ž k-g ch-h

Two things to watch for:

  1. Voiced consonants at the end of a word are pronounced voiceless.
    e.g.
    Mám rád ( I like) is pronounced 'Maam raat'
  2. When a voiced and an unvoiced consonant occur together, the unvoiced one often becomes voiced.
    e.g.
    Kdo (who) is pronounced 'gdo'
    Kde (where) is pronounced 'gde

NOUNS

There are three genders in Czech and seven cases.

Masculine nouns are declined differently depending on whether or not they refer to people or animals (animate nouns) or things (inanimate nouns)

PÁDY
The cases

The seven cases in Czech are 1) nominative, 2) genetive, 3) dative, 4) accusative, 5) vocative, 6) locative 7) instrumental

The Czechs often call them the _'first case ', 'second case ' & They associate them with the two questions 'what ? who ?' declined in the relevant case

NOMINATIVE (1. Pád)

The form you find in the dictionary - corresponds to the subject of a sentence. JOHN sees the dog.

The Czechs use numbers to express cases and associate them with their forms for the questions 'who' and 'what'.

The nominative is the 'first case' (1. p_d) Kdo, co? (who, what)

GENETIVE (2. Pád)

conveys belonging or the word 'of' - also required after some prepositions

2. Pád (bez) koho, ceho? (without) whom, what?

DATIVE (3. Pád)

'to'
Give the book to JOHN.

3. Pád komu, čemu? To whom, to what?

ACCUSATIVE (4. Pád)

The direct object of a sentence. The dog sees JOHN 4. P_d koho, co? (whom, what?) Note: For masculine nouns, the accusative form is identical to the genetive in the case of nouns referring to people or animals (animate nouns) The accusative form is identical to the nominative for nouns denoting things (inanimate).

VOCATIVE (5. Pád)

The case used when talking to someone, or more rarely, things. This is only really ever used with people's names or in expressions such as 'Ladies and gentlemen!'

·      Pane doktore!

·      Pane profesore!

·      Paní profesorko!

·      Pane inženýre!

·      Pane starosto!

LOCATIVE (6. Pád)

Follows some prepositions refering to location or after the word 'o' (about) Answers the questions ' A book ABOUT JOHN Paris is IN FRANCE.

INSTRUMENTAL (7. Pád)

After some prepositions, the most important being 's' (with)

She came WITH JOHN.

Also commonly used to denote means of transport in a sentence without a preposition

They came BY PLANE, BY TRAIN, etc.

Masculine Nouns

Singular Hard cons animate
N
Pán G Pána D Pánovi, -u A Pána V Pane! L Pánovi, -u I Pánem
Plural

N
Páni, ov_ G Pánu D Pánum A pány V Páni!, -ov_ L Pánech I P_ny

Singular Hard cons inanimate
N Hrad G. Hradu D Hradu A Hrad V Hrade L hradu, e I hradem
Plural

N hrady G hradu D hradum A hrady V hrady L hradech I hrady

Masc soft animate
N mu
ž G muže D muži, -ovi A muže V muži! L muži, ovi I mužem
Plural

N
muži G mužů D mužům A muže muži! –ové! L mužách I muži

Masc soft inanimate
N Stroj G stroje D stroji A stroj V stroji L stroji I strojem

Plural
N stroje G stroju D strojum A stroje V stroje L
strojách I stroji

Masc n ending in a vowel -a
N hrdina G hrdiny D hrdinovi A hrdinu V hrdino L hrdinovi I hrdinou

Plural
N Hrdinov
é G hrdinu D hrdinum A hrdiny V hrdinové L hrdinech I hrdiny

-e

N soudce G soudce D soudci A soudce V soudce L sooudci I soudcem
Plural

N soudci G soudcu D soudcum A soudce V soudci L soudc_ch I soudci

FEMININ

Ending in -a
N
žena G ženy D žene A ženu V ženo L žene I ženou
Plural

N
ženy G žen D ženám A ženy V ženy L ženách I ženami

FEMININE SOFT

N růže G růže D růži A růži V růže L růži I růží

Plural
N
růže G růží D růžím A růže V růže L růžích I růžemi

Radost
N radost G radosti D radosti A radost V radosti L radosti I radost
í

NEUTRAL

Město
N
město G města D městu A město V město L městě, -u I městem

Plural
N
města G měst D městům A města V města L městech I městy

Moře

N moře G moře D moři A moře V moře L mori I morem

Plural
N
moře G moří D mořím A moře V moře L mořích I moři

Kuře (chicken)
Same declention for:
devče (girl), kote (kitten), štene (puppy), mláde (young), d_te (only in the singular - plural=deti)
N
kuře G kuřete D kuřeti A kuře V kuře L o kuřeti I kuřetem

Plural

N kuřata G kuřat D kuřatum A kuřata V kuřata L kuřatech I kuřaty

Ending in -í
Nádraží

N nádraží G nádra__ D nádra__ A nádra__ V nádra__ L nádra__ I nádra__

Plural
N
nádra__ G nádra__ D n_ádra__m A nádra__ V nádra__ L nádra__ch I nádra__mi

Nepravidelná Deklinace
Irregular declination

Ruce (hands)
N ruce G rukou D
rukám A ruce L o rukou or o rukích I rukama

Nohy (feet, legs)
N nohy G nohou, noh D
nohám A nohy L o nohou, o nohách I nohama

Two

eyes

ears

N dva/dvě 

oči

 

uši

 

 

 

G dvou

oči

uši

D dvěma

očím

uším

A dva/dvě

oči

uši

L dvou

o očích

o uších

I dvěma

očima

ušima

Note:

-žena s modrýma ocima

predložky a pády
Prepositions and cases

GEN

Bez/beze, behem, bl_zko, do, kolem, krome, m_sto, od/ode, podle, pod_l, u, uprostred, vedle, z/ze

DAT

K/ke, kvuli, naproti, proti, vzhledem k

ACC

Mezi, na, nad, o, pod, po, pro, pred, pres, skrz, za

LOC

Na ('on', but sometimes 'at')

And with geographical names referring to islands or mountains, sometimes used instead of 'v' for 'in'

Na Slovensku - in Slovakia Na Kypru - in Cyprus

o, po, v/ve

INSTR

Mezi, nad, pod, pred, s/se, za

VERBS

Present tense

Znát (to know)
Znám Zn_a Zná Známe Znáte Znají

Mluvit (to speak)
Mluv
ím Mluv_a Mluv_ Mluv_me Mluv_te Mluv_

Moct-moci (can, to be able)
Mužu-mohu Mu~_a Mu~e M_~eme Mu~ete Mu~ou-mohou

Jmenovat (to name)
Jmenuju-jmenuji Jmenujea Jmenuje Jmenujete Jmenujou-jmenuj_

Být (to be)

Jsem Jsi (Jsea, sea in colloquial Czech) Je Jsme Jste Jsou

Future tense

Budu   budeš   bude   budeme   budete   budou

Past tense

Bul jsem, byla jsem   byl jsi, bula jsi   byl, byla, bylo   buli jsme, byly jsme   byli jste, byly jste   byli, byly, byla

 

Smet (may, be allowed)
Sm_m Sm_a Sm_ Sm_me Sm_te Smej_

Chtít (to want)
Chci Chcea Chce Chceme Chcete Chtej
í

ADJECTIVES
Přídavná Jména-Adjektiva

Rychlý-rychlejší-nejrychlejší

Fast-faster-fastest


Irregular adjectives

Declination of adjectives
 
sklonování přídavných jmen

PRONOUNS

1 já 2 mne, me 3 mne, mi 4 mne, me 6 o mne 7 mnou

1 ty 2 tebe, te 3 tebe, te 4 tebe, te 6 o tobe 7 tebou

1 my 2 nás 3 nám 4 nás 6 o nás 7 námi

1 vy 2 vás 3 vám 4 vás 6 o vás 7 vámi


CZECH GRAMMAR

Czech On-line
www.langsites.com/Czech.htm

Brian Huebner